流夜郎聞酺不預(yù)的古詩(shī)鑒賞
《流夜郎聞酺不預(yù)》
年代:唐
作者:李白
北闕圣人歌太康,南冠君子竄遐荒。
漢酺聞奏鈞天樂(lè),愿得風(fēng)吹到夜郎。
作品賞析
【韻譯】:
北方,皇上在長(zhǎng)安皇宮歌舞太平;南方,頭戴囚徒帽的君子——李白流放在邊遠(yuǎn)荒涼的他鄉(xiāng)。
皇上讓天下人舉行五天的歡宴,飲酒吃肉,聽(tīng)歌賞舞,天樂(lè)一般,可是沒(méi)有我李白的份,啥時(shí)春風(fēng)吹到夜郎,赦我早還鄉(xiāng)。
這首詩(shī)作于至德二年(757)末。唐肅宗因?yàn)樘栖娛諒?fù)西京等地而“賜民酺(聚會(huì)暢飲)五日”,李白此時(shí)卻在被流放夜郎的路上,有感而發(fā)寫了這首詩(shī)《流夜郎聞酺不預(yù)》;实叟c百姓在歡慶收復(fù)失地,而李白卻被流放邊地,自然就會(huì)產(chǎn)生一種希望得到赦免的情感,這首詩(shī)就是表達(dá)詩(shī)人這種情感的,正如詩(shī)中所說(shuō)“愿得風(fēng)吹到夜郎”。
【流夜郎聞酺不預(yù)的古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《夜聞歌者》古詩(shī)原文及鑒賞11-29
《夜雪》古詩(shī)鑒賞04-25
《大酺春雨》宋詞鑒賞02-06
夜聞歌者古詩(shī)賞析12-04
《聞官軍收河南北》古詩(shī)鑒賞01-22
《楓橋夜泊》古詩(shī)鑒賞04-26