婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《畫(huà)蛇添足》原文及其賞析

        時(shí)間:2024-07-23 19:35:01 文圣 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《畫(huà)蛇添足》原文及其賞析

          畫(huà)蛇添足是一則寓言,后來(lái)成為一則成語(yǔ),語(yǔ)出西漢·劉向《戰(zhàn)國(guó)策》。下面是小編精心整理的《畫(huà)蛇添足》原文及其賞析,希望對(duì)大家有所幫助

          原文:

          楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫(huà)地為蛇,先成者飲酒!

          一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(huà)蛇,曰:“吾能為之足!蔽闯桑蝗酥叱,奪其卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

          譯文

          有個(gè)楚國(guó)貴族,在祭祀過(guò)祖宗后,把一壺祭酒賞給門(mén)客們喝。門(mén)客們拿著這壺酒,不知如何處理。他們覺(jué)得,這么多人喝一壺酒,肯定不夠,還不如干脆給一個(gè)人喝,喝得痛痛快快還好些。可是到底給誰(shuí)好呢?于是,門(mén)客們商量了一個(gè)好主意,就是每個(gè)人各自在地上畫(huà)一條蛇,誰(shuí)先畫(huà)好了這壺酒就歸誰(shuí)喝。大家都同意這個(gè)辦法。門(mén)客們一人拿一根小棍,開(kāi)始在地上畫(huà)蛇。有一個(gè)人畫(huà)得很快,不一會(huì)兒,他就把蛇畫(huà)好了,于是他把酒壺拿了過(guò)來(lái)。正待他要喝酒時(shí),他一眼瞅見(jiàn)其他人還沒(méi)把蛇畫(huà)完,他便十分得意地又拿起小棍,邊自言自語(yǔ)地說(shuō):“看我再來(lái)給蛇添上幾只腳,他們也未必畫(huà)完!边呎f(shuō)邊給畫(huà)好的蛇畫(huà)腳。不料,這個(gè)人給蛇畫(huà)腳還沒(méi)完,手上的酒壺便被旁邊一個(gè)人一把搶了過(guò)去,原來(lái),那個(gè)人的蛇畫(huà)完了。這個(gè)給蛇畫(huà)腳的人不依,說(shuō):“我最先畫(huà)完蛇,酒應(yīng)歸我喝!”那個(gè)人笑著說(shuō):“你到現(xiàn)在還在畫(huà),而我已完工,酒當(dāng)然是我的!”畫(huà)蛇腳的人爭(zhēng)辯說(shuō):“我早就畫(huà)完了,現(xiàn)在是趁時(shí)間還早,不過(guò)是給蛇添幾只腳而已!蹦侨苏f(shuō):“蛇本來(lái)就沒(méi)有腳,你要給它添幾只腳那你就添吧,酒反正你是喝不成了!”那人毫不客氣地喝起酒來(lái),那個(gè)給蛇畫(huà)腳的人卻眼巴巴看著本屬自己而已被別人拿走的酒,后悔不已。

          注釋

          1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個(gè)季度祭祀都有專門(mén)的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。

          2.舍人:門(mén)客,手下辦事的人。

          3.卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。

          4.相謂:互相商議。

          5.請(qǐng)畫(huà)地為蛇:要求大家在地上畫(huà)蛇。畫(huà)地:在地面上畫(huà)(畫(huà)的過(guò)程)。為蛇:畫(huà)蛇(畫(huà)的結(jié)果)。

          6.引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒。引:拿,舉。且:將要。

          7.蛇固無(wú)足:蛇本來(lái)就沒(méi)有腳。固:本來(lái),原來(lái)。足:腳。

          8.子:對(duì)人的尊稱,您。

          9.安能:怎么能;哪能。

          10.為:給;替。

          11.遂:于是;就。

          12.賜:賞賜,古代上給下,長(zhǎng)輩給晚輩送東西叫賜。

          13.為之足:給它畫(huà)上腳。足(此句中的足):畫(huà)腳。

          14.終:最終、最后。

          15.引:拿起。

          16.且:準(zhǔn)備。

          17.成:完成。

          18.余:剩余。

          19.足:腳。足:畫(huà)腳。

          20.亡:丟失,失去。

          21.為:給,替。

          22.乃左手持卮:卻,表示轉(zhuǎn)折。

          23.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者。

          24.遂飲其酒:那,指示代詞。

          25.終亡其酒:那,指示代詞。

          26.謂:對(duì)......說(shuō)。

          賞析:

          1.做事不可多此一舉,否則有時(shí)還會(huì)失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

          2.無(wú)論做什么事情都要尊重客觀事實(shí),實(shí)事求是。

          3.凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅(jiān)定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂(lè)觀所蔽,而招致失敗。

          這個(gè)故事告訴人們,蛇本來(lái)沒(méi)有腳,先畫(huà)成蛇的人,卻將蛇添了腳,結(jié)果不成為蛇。后遂用畫(huà)蛇添足,比喻節(jié)外生枝,告訴人們做任何事都要實(shí)事求是,不賣(mài)弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會(huì)把事情弄砸。名著《三國(guó)演義》第一百一十回:“張翼諫曰:“將軍戰(zhàn)績(jī)已成,威聲大震,可以止矣,今若前進(jìn),倘不如意,正如畫(huà)蛇添足也!备嬖V人們做任何事都要實(shí)事求是,不賣(mài)弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會(huì)把事情弄砸。

          不論對(duì)國(guó)家、人民或自己,都具有安全性。這個(gè)故事的意義是膚淺的,“畫(huà)蛇添足”的教訓(xùn),值得我們記取。不要因?yàn)橐粋(gè)小小的錯(cuò)誤而喪失了自己本該有的東西。" 為蛇足者,終亡其酒。",真是可惜!

          作者成就:

          劉向所撰《別錄》,為我國(guó)目錄學(xué)之祖

          漢成帝河平三年(前26)秋八月,鑒于秘府之書(shū)頗有散亡,詔使陳農(nóng)求遺書(shū)于天下,詔劉向領(lǐng)導(dǎo)?、整理采訪來(lái)的書(shū)籍。他負(fù)責(zé)校經(jīng)傳、諸子、詩(shī)賦;任宏校兵書(shū);尹咸校術(shù)數(shù);李柱國(guó)校方技。在三閣校書(shū)19年,把數(shù)十年間堆積如山的宮廷藏書(shū)重加整理。每校完一書(shū),乃條貫篇目,撮其旨意,編成當(dāng)時(shí)國(guó)家藏書(shū)總目——《別錄》,開(kāi)創(chuàng)了世界上最早的圖書(shū)目錄工作的先例。方法為:廣羅遺本,較之異同,除去重復(fù),條別篇章,定著目次,然后再寫(xiě)定正本,撰寫(xiě)敘錄。敘錄的內(nèi)容有:敘撰人之生平,辨書(shū)籍之真?zhèn)危蕦W(xué)術(shù)之源流!秳e錄》記錄了上古至西漢的文化典籍,為古代文化史之精華,對(duì)后世目錄學(xué)、分類學(xué)有極深遠(yuǎn)的影響。該書(shū)已佚,今從《七略》可窺一斑。

          作者簡(jiǎn)介   

          劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書(shū),所撰《別錄》,為中國(guó)最早的圖書(shū)公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》《說(shuō)苑》《列女傳》等書(shū),《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

        【《畫(huà)蛇添足》原文及其賞析】相關(guān)文章:

        《畫(huà)蛇添足》原文及其翻譯03-11

        王維《送別》原文及其賞析08-07

        《當(dāng)你老了》的原文及其賞析05-27

        《秋聲賦》的原文及其賞析08-24

        《鵩鳥(niǎo)賦》原文及其賞析12-08

        李白《怨情》的原文及其賞析11-29

        《捕蛇者說(shuō)》原文及其賞析08-28

        《兩小兒辯日》原文及其賞析08-21

        《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》的原文及其賞析07-21

        《登鸛雀樓》的原文及其賞析11-25