婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        江畔獨(dú)步尋花古詩原文及翻譯

        發(fā)布時間:2017-11-10  編輯:沈舒文 手機(jī)版

          《江畔獨(dú)步尋花七絕句》是唐代大詩人杜甫的組詩作品,共七首。

          江畔獨(dú)步尋花·其六

          【作者】杜甫 【朝代】唐代

          黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

          留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

          翻譯

          黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。

          眷戀芬芳花間彩蝶時時在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。

          注釋

          黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。蹊(xī):小路。

          留連:即留戀,舍不得離去。

          嬌:可愛的樣子。恰。合舐曉~,形容鳥叫聲音和諧動聽。一說“恰恰”為唐時方言,恰好之意。

          賞析

          唐肅宗上元元年(公元760年)詩人杜甫在飽經(jīng)離亂之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時節(jié),他獨(dú)自在江畔散步賞花,寫下了《江畔獨(dú)步尋花》一組七首絕句,這是其中的第六首。

          首句“黃四娘家花滿蹊”,點(diǎn)明尋花的地點(diǎn)!磅琛笔切÷!盎M蹊”是說繁花將小路都蓋住了,連成片了。次句“千朵萬朵壓枝低”!扒Ф淙f朵”形容數(shù)量之多!皦褐Φ汀敝械摹皦骸焙汀暗汀眱蓚字用得十分貼切、生動,形象地描繪了春花密密層層,又大又多,沉甸甸地把枝條都壓彎了。這句是上句“滿”字的具體化。第三句“留連戲蝶時時舞”!傲暨B”是形容蝴蝶飛來飛去舍不得離開的樣子。這句從側(cè)面寫出春花的鮮艷芬芳。其實(shí)詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返。第四句“自在嬌鶯恰恰啼”。“嬌”是形容鶯歌柔美圓潤。“恰恰啼”是說正當(dāng)詩人前來賞花時,黃鶯也在鳴叫。只因?yàn)樵娙藘?nèi)心歡愉,所以想當(dāng)然地認(rèn)為黃鶯特意為自己歌唱。這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情于物的手法。由于詩人成功地運(yùn)用了這一手法,使物我交融,情景相生,這首小詩讀起來就更親切有味。


        更多相關(guān)文章:

        1.唐詩三百首全集賞析

        2.唐詩《塞下曲·野幕蔽瓊筵》賞析

        3.唐詩《游子吟》賞析

        4.唐詩《塞下曲·月黑雁飛高》賞析

        5.唐詩《春思·鶯啼燕語報新年》賞析

        6.唐詩《清平調(diào)·一枝紅艷露凝香》賞析

        7.唐詩《清平調(diào)·名花傾國兩相歡》賞析

        8.高適別董大古詩賞析

        9.唐詩《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》賞析

        10.唐詩《送人東游》賞析

        相關(guān)推薦