導(dǎo)語:吟游詩人哼著他們的圣誕節(jié)曲調(diào),今夜,在我的田舍小屋下下面分享一些關(guān)于2016年圣誕節(jié)的英語手抄報(bào)資料,希望對(duì)大家有所幫助!
【2016年圣誕節(jié)英語手抄報(bào)設(shè)計(jì)內(nèi)容】
1、Round the Bend 發(fā)瘋了
Beth is in a cafe, waiting for Alex to finishi his Christmas shopping. Eventually he arrives.
貝絲在咖啡屋里等待去采購圣誕商品的阿力。終于,阿力來了。
Beth: Did you get everything?
Alex: Hardly. I haven't even got half my presents.
Beth: I told you it'd be busy.
Alex: Ok, clever clogs!
Beth: People go completely round the bend, don't they? You'd think the shops were going to close for a whole month.
Alex: To be honest, I wish they would.
貝絲:要買的都買了嗎?
阿力:沒有啊,我連一半的禮物都沒買到。
貝絲:我就說現(xiàn)在購物會(huì)很擠嘛。
阿力:好吧,你總是對(duì)的。
貝絲:人們完全瘋了,難道不是嗎?你以為商店整個(gè)月都要關(guān)門吧。
阿力:說實(shí)話,我真希望如此。
2、Pretty Steep 太貴了
Alice and her boyfriend Scott are in a sports shop.
愛麗絲和男友斯科特在一家體育用品商店里購物。
Alice: Got any ideas what you're getting Craig for Christmas?
Scott: Christmas? That's three weeks away.
Alice: Exactly. You know how much you hate the last-minute panic.
Scott: What did you have in mind?
Alice: This croquet set. It's right up Craig's street, isn't it?
Scott: It looks great, but the price is a bit steep.
Alice: Yeah, but he's your brother, and he deserves it.
愛麗絲:想好給克雷格買什么圣誕禮物了嗎?
斯科特:圣誕?還有三個(gè)星期呢。
愛麗絲:是啊,可你清楚你是多么憎恨最后一分鐘的恐慌。
斯科特:你想到買什么了?
愛麗絲:買一套槌球游戲吧,這是克雷格喜歡的,沒錯(cuò)吧。
斯科特:看起來不錯(cuò),但是價(jià)格太高了。
愛麗絲:嗯,可他是你兄弟,他該得到的。
3、A Big Bird 大火雞
Sidney and Esther are planning a Christmas lunch for 12 people.
西德尼和以斯帖正在規(guī)劃一頓12個(gè)人的圣誕大餐。
Esther: We'll need a big bird. I'd better order it this week.
Sidney: I just hope it fits in the oven this year. Do you remember...?
Esther: Don't remind me! Will you do the stuffing?
Sidney: Of course. That's my specialty.
Esther: And I need you to serve the drink, too.
Sidney: Ah, yes. We need some booze. What will people be drinking?
Esther: Everything. And don't forget the port for Uncle Maurice.
以斯帖:我們需要只大火雞。這周我最好就訂一只。
西德尼:我只是希望今年它能塞進(jìn)烤箱。你還記得......?
以斯帖:別說這個(gè),你還負(fù)責(zé)往火雞里填料嗎?
西德尼:當(dāng)然,這是我的特長(zhǎng)。
以斯帖:我也需要你幫著端茶倒水。
西德尼:是啊,我們需要備些酒水。大家想喝些什么呢?
以斯帖:每樣都備點(diǎn),別忘了墨里斯叔叔愛喝的葡萄牙葡萄酒。
4、Over the Moon 樂瘋了
Jenny is showing her sister Susan what she's bought for Amelia.
珍妮向蘇珊顯擺她買給艾米莉亞的禮物。
Jenny: I've got her these earrings. I hope she'll like them.
Susan: Oh, she'll love them.
Jenny: They go in this little box.
Susan: She's been going on about getting jewellery for weeks. She'll be over the moon. They'll be her favourite present, I'm sure.
Jenny: Well, it's nothing special.
Susan: No, they're lovely. There isn't a necklace that goes with them, too, is there?
珍妮:我給她買了一副耳環(huán),希望她能喜歡。
蘇珊:她會(huì)喜歡的。
珍妮:它們裝進(jìn)了這么一個(gè)小盒子里。
蘇珊:她念叨這個(gè)念叨了幾個(gè)星期了。她這下可要樂瘋了。我想這一定是她最喜歡的禮物。
珍妮:其實(shí)這也沒什么特別的。
蘇珊:它們確實(shí)很漂亮啊。就是缺條項(xiàng)鏈搭配,是不是?
5、Buying Nothing 無消費(fèi)
Sarah is on the phone to her sister Dinah.
莎拉給她的姐姐黛娜打電話。
Sarah: "Buy Nothing Day"? What's that?
Dinah: It's supposed to make you think about what you consume.
Sarah: That's silly. You still need to buy food, don't you?
Dinah: Yeah, but it's only one Saturday a year.
Sarah: Well, a friend of mine is buying her family a goat this Christmas.
Dinah: Did you say a goat?
Sarah: Yes, you donate money to a charity, and they buy a goat or chickens for village in Arica.
Dinah: Mmm! That's an idea! Can you send me a link?
莎拉:“國際無消費(fèi)日”?那是什么?
黛娜:設(shè)這個(gè)日子就是想讓你思考該如何消費(fèi)。
莎拉:真是愚蠢,難道你連食物也不需要買了?
黛娜:畢竟一年只有一個(gè)周六要這么做。
莎拉:恩,我的一個(gè)朋友正打算這個(gè)圣誕買頭山羊。
黛娜:山羊?
莎拉:是啊。就像你給慈善機(jī)構(gòu)捐了錢一樣,他們通過慈善機(jī)構(gòu)購買了阿里卡農(nóng)村的山羊或者雞仔。
黛娜:哦,這個(gè)主意不錯(cuò)。能給我發(fā)下這個(gè)活動(dòng)的鏈接嗎?
更多相關(guān)文章推薦:
1.2016小學(xué)生四年級(jí)圣誕節(jié)英語手抄報(bào)
2.關(guān)于2016圣誕節(jié)的英語手抄報(bào)圖片
3.2016小學(xué)生圣誕節(jié)手抄報(bào)(英語資料)
4.2016圣誕節(jié)英語手抄報(bào)簡(jiǎn)單又漂亮
5.關(guān)于2016圣誕節(jié)的英語手抄報(bào)精美圖片
6.2016圣誕節(jié)手抄報(bào)英語圖片及設(shè)計(jì)內(nèi)容
7.簡(jiǎn)單又漂亮的圣誕節(jié)英語手抄報(bào)圖片大全
8.