婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        中呂朝天子無(wú)題元曲原文賞析古詩(shī)

        時(shí)間:2024-12-02 22:59:26 毅霖 元曲精選 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        中呂朝天子無(wú)題元曲原文賞析古詩(shī)

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?下面是小編幫大家整理的中呂朝天子無(wú)題元曲原文賞析,歡迎閱讀與收藏。

        中呂朝天子無(wú)題元曲原文賞析古詩(shī)

          【原文】

          中呂·朝天子·無(wú)題(紫袍)

          紫袍,戰(zhàn)袍。

          送了些活神道,不比農(nóng)大有下稍。

          不識(shí)長(zhǎng)安道,耕種鋤刨。

          無(wú)煩無(wú)惱,臥東窗日影高。

          芭棚下飯飽,麥場(chǎng)上醉倒。

          快活煞村田樂(lè)。

          【注釋】

          “紫袍”、“戰(zhàn)袍”:這里指當(dāng)官的。

          “不識(shí)長(zhǎng)安道,耕種鋤刨”:這兩句的意思是指不問(wèn)政治的農(nóng)夫。

          芭棚:這里指棲息的簡(jiǎn)陋棚子。

          中呂:漢語(yǔ)詞語(yǔ),意思是古樂(lè)十二律的第六律。

          【賞析】

          此曲元題,從字里行間,像是更多描寫(xiě)農(nóng)夫生活,細(xì)細(xì)讀來(lái),作者用意主要是說(shuō)當(dāng)官穿紫袍,沒(méi)有好下場(chǎng),還是農(nóng)夫種田好,對(duì)元統(tǒng)治表現(xiàn)了不滿(mǎn)情緒。

          【題解】

          這首諷刺幽默的曲子,贊美了農(nóng)夫種田的好,指斥了當(dāng)官的沒(méi)有好下場(chǎng),發(fā)泄了對(duì)黑暗統(tǒng)治的不滿(mǎn)。

          朝天子·詠喇叭

          明代:王磐

          原文

          喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。官船來(lái)往亂如麻,全仗你抬聲價(jià)。(嗩吶 一作:鎖吶; 聲價(jià) 一作:身價(jià))

          軍聽(tīng)了軍愁,民聽(tīng)了民怕。哪里去辨甚么真共假?

          眼見(jiàn)的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!

          譯文

          喇叭鎖吶嗚嗚哇哇,曲兒小來(lái)腔兒大。

          官船來(lái)往亂如麻,全憑你來(lái)抬聲價(jià)。

          軍人聽(tīng)了軍人愁,百姓聽(tīng)了百姓怕。

          還能到哪里去分真和假?

          眼睜睜吹翻了這家,吹傷了那家,

          只吹得江水枯竭鵝飛罷!

          主旨

          表面上引用喇叭和嗩吶,實(shí)際上借物抒懷,諷刺和揭露了明代宦官狐假虎威,殘害百姓的罪惡行徑,表達(dá)了人民的痛恨情緒。

        【中呂朝天子無(wú)題元曲原文賞析古詩(shī)】相關(guān)文章:

        中呂紅繡鞋郊行元曲原文及賞析古詩(shī)02-15

        中呂喜春來(lái)閨怨元曲原文及賞析10-13

        中呂·山坡羊·長(zhǎng)安懷古元曲的原文及賞析09-28

        元曲《中呂·紅繡鞋》原文注釋06-28

        元曲《中呂·普天樂(lè)》原文注釋12-24

        中呂·山坡羊元曲原文07-11

        元曲《中呂·滿(mǎn)庭芳》原文及注釋12-14

        古詩(shī)《中呂·十二月帶堯民歌·別情》元曲賞析09-13

        元曲《朝天子·詠喇叭》賞析09-06

        元曲《中呂·山坡羊·嘆世》賞析07-22