婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        校人烹魚文言文翻譯

        時間:2021-03-29 20:19:55 文言文名篇 我要投稿

        校人烹魚文言文翻譯

          文言文是我們中國的傳統(tǒng)文化之一,傳承了數(shù)千年,已經(jīng)和我們的生命緊密的練習(xí)在一起。下面是小編整理收集的校人烹魚文言文翻譯,歡迎閱讀!

        校人烹魚文言文翻譯

          原文

          昔者有饋(1)生魚于鄭子產(chǎn)(2),子產(chǎn)使 (3) 校人(4)畜 (5)之池。校人烹之,反命 (6)曰:"始舍 (7)之,圉圉焉 (8),少 (9)則洋洋焉 (10),悠然 (11)而逝(12)。"子產(chǎn)曰:"得其所哉!得其所哉!"

          校人出曰:"孰謂子產(chǎn)智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!"

          故君子可欺之以方 (13),難罔(14)以非其道。

          注釋

          (1)饋:贈送

          (2)鄭子產(chǎn),春秋時期鄭國著名的政治家,春秋時鄭國大夫公孫橋的字。

          (3)使:讓

          (4)校人,管理池沼的.小吏。

          (5)蓄,飼養(yǎng)。

          (6)反命:返回來回復(fù)。

          (7)舍:放下。

          (8)圉圉(yǔ)焉:形容魚剛放入水中無力的樣子。圉圉,疲乏的樣子。

          (9)少,一會兒。

          (10) 洋洋焉:形容魚在水中舒身擺尾的樣子。

          (11) 攸然:行進(jìn)迅速的樣子。

          (12) 逝:往。指魚游到池塘深處去了。

          (13) 以其方:指用合乎道理的事情。方,正確的方法

          (14) 罔,欺騙。

          譯文

          從前有人向鄭國子產(chǎn)贈送活魚,子產(chǎn)命校人養(yǎng)在池中,校人把魚煮了,回來說:“剛開始那些魚看起來很疲累的樣子,過一會就變得自由自在的了,迅速地往池塘深處游去了。”子產(chǎn)說:“算是找到了應(yīng)該到的地方,找到了應(yīng)該到的地方。 

          校人出來就說:“誰說子產(chǎn)智慧?我既然已經(jīng)煮熟了吃掉,他還說:“找到了應(yīng)該去的地方啊!”

          所以對君子可以用恰當(dāng)有道的方法來欺騙他,但卻很難用不道的方法來迷惑他。

        【校人烹魚文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《校人烹魚》文言文翻譯03-31

        楚人烹猴文言文翻譯03-31

        小吏烹魚02-23

        校人欺子產(chǎn)文言文翻譯03-31

        鄭人惜魚文言文翻譯07-31

        小吏烹魚寓言故事06-23

        《子魚論戰(zhàn)》文言文翻譯08-05

        子魚論戰(zhàn)文言文翻譯03-31

        湖之魚文言文翻譯03-31