婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

        時(shí)間:2025-01-02 09:10:02 秀雯 文言文名篇 我要投稿

        《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

          上學(xué)的時(shí)候,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編收集整理的《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

          《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯 1

          原文

          衡乃勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以書映③光而讀之。邑人大④姓文不識⑤,家富多書,衡乃與其傭⑥作而不求償。主人怪⑦問衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人書遍讀之。”主人感嘆,資給⑩以書,遂成大學(xué)。

          衡能說《詩》,時(shí)人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡說《詩》,解人疑。”鼎,衡小名也。時(shí)人畏服如是。聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言《詩》者,衡從之與語,質(zhì)疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留聽,更理前論!”邑人曰:“窮矣!”遂去不反。

         。ㄟx自漢·劉歆《西京雜記·卷二》)

          [文言知識]

          說“窮”!案F”是個(gè)多義詞。一、指“困窘”。如孟子說“窮則獨(dú)善其身”,意為處境艱難時(shí)只能自己管好自己。二、指“盡”、“極”。上文“窮矣”,意為沒什么可說了。成語有“無窮無盡”,其中“窮”與“盡”為同義。三、指“貧困”。四、指“尋求到盡頭”!短一ㄔ从洝罚骸坝F其林。”其中的“窮”即為尋求到盡頭。

          注釋

          ①逮:到;及。

         、诖┍冢涸趬ι洗蚨础

         、塾常赫找

         、艽螅捍髴羧思;有錢的人。

         、菸牟蛔R:邑人的`名字。

         、迋颍汗蛡。

         、吖郑阂浴瓰楣;認(rèn)為……是奇怪的。

          ⑧愿:希望。

         、岬茫旱玫健

         、赓Y給:資助、供給。

          遂:終于。

          大學(xué):大學(xué)問家。

          償:報(bào)酬。

          與:幫助。

          翻譯

          匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來鄰家的燭光,讓燭光照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識,家中有很多書?锖饩偷剿胰プ龉凸,又不要報(bào)酬。主人對這件事感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到誦讀一遍你家的書的機(jī)會!敝魅寺犃,深為感嘆,就把書借給他讀。匡衡最終成了大學(xué)問家。

          匡衡能夠講解《詩經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說:“匡鼎來了,沒有人敢講《詩經(jīng)》。匡鼎來講授《詩經(jīng)》,能解除人們的疑問和憂愁!薄岸Α笔强锖獾男∶H藗兙故侨绱司磁逅,聽他講解詩經(jīng)的人都開顏歡笑。鎮(zhèn)上有個(gè)人講解《詩經(jīng)》,匡衡前去聽講。同這個(gè)人討論《詩經(jīng)》的疑難問題,這個(gè)人辯論不過他,對他十分佩服,急忙羞愧地倒穿著鞋跑了?锖庾飞先フf:“先生請留步,聽我和你討論剛才的問題!蹦莻(gè)人說:“我什么也講不出來了。”就不顧匡衡而去。

          《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯 2

          作品原文

          鑿壁偷光

          匡衡勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。

          作品注釋

          1、不逮:燭光照不到

          2、逮:到、及

          3、乃:就

          4、穿壁:在墻上鑿洞

          5、邑人:同縣的人

          6、大姓:大戶人家。

          7、文不識:指不識字。一說,人名。

          8、與:幫助

          9、傭:雇傭。

          10、傭作:做雇工,勞作。

          11、償:報(bào)酬。

          12、求:要。

          13、怪:感到奇怪。

          14、愿:希望

          15、資給:借,資助。

          16、以:用

          17、遂:于是。

          18、大學(xué):大學(xué)問家。

          作品譯文

          匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書?h里有個(gè)大戶人家不怎么識字,但家中富有,有很多書?锖饩偷剿胰プ龉凸,但不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望讀遍主人家的書。”主人聽了,深為感嘆,就借給匡衡書(用書資助匡衡)。于是匡衡成了一代的大學(xué)問家。

          文言文語法現(xiàn)象

          文中”怪“字,多做意動用法。意為感到奇怪。

          文中最后一句“主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)!敝,后倆分句均為省略句,前面省略賓語(匡衡),后面省略主語(匡衡)

          “資給以書”除了是省略句還是介詞結(jié)構(gòu)后置句,解釋為“以書資給(匡衡)”,即把書借給匡衡讀

          作品含義

          從鑿壁借光的事例可看出,外因(環(huán)境和條件)并不是決定性的`因素,外因只是影響事物變化的條件,它必須通過內(nèi)因才能起作用。

          作品啟示

          由于匡衡家里很窮,所以他白天必須干許多活,掙錢糊口。只有晚上,他才能坐下來安心讀書。不過,他又買不起蠟燭,天一黑,就無法看書了。匡衡心痛這浪費(fèi)的時(shí)間,內(nèi)心非常痛苦。

          我們要學(xué)習(xí)鑿壁偷光的精神,學(xué)習(xí)匡衡不怕艱難學(xué)習(xí)的恒心與毅力。

          《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯 3

          原文

          匡衡⑴,勤學(xué)而無燭。鄰居有燭而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以書映光而讀之。邑人⑷大姓⑸文不識⑹,家富多書,衡乃與⑺其傭作⑻而不求償⑼。主人怪⑽,問衡,衡曰:“愿⒁得主人書遍⑾讀之!敝魅烁袊@,資⒂給以書,遂⑿成大學(xué)⒀。時(shí)人為之語曰無說詩?锒?镎f詩。解人頤。鼎。衡小名也。時(shí)人畏服之如是。聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言詩者。衡從之與語。質(zhì)疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留聽。更理前論。邑人曰窮矣。遂去不返。

          注釋

         。1) 匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。

         。2) 逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

         。3) 穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。

          (4) 邑人:謂同縣的人。古時(shí)“縣”通稱為“邑”。

         。5) 大姓:富戶;大戶人家。

         。6) 文不識:人名,姓文名不識。

          (7) 與:幫助。

         。8) 傭作:被雇傭勞作。

         。9) 償:值,指報(bào)酬(回報(bào))。

          (10)怪:奇怪的。

         。11)遍:盡。

         。12)遂:終于。

         。13)大學(xué):有學(xué)識的.人。

          (14)愿:希望。

         。15)資給:資助,供給。

         。16)得:得到。

         。17)屣:鞋子。

         。18)以:讀。

         。19)解人頤:使人開懷大笑。頤,臉頰。

          (20)挫服:折服。

         。21)《詩》:此指中國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》。

         。22)聞:聽。

          譯文:

          匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但隔壁燭光透不過來,匡衡就在墻壁鑿了一個(gè)洞引進(jìn)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家但是不識字,家中富有,有很多藏書?锖饩偷剿胰プ龉凸ば燎趧谧,卻不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問他,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽了,深為感嘆,借給他書。最終匡衡成了有學(xué)識的人。

        【《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯06-07

        鑿壁偷光原文翻譯04-13

        鑿壁偷光的文言文翻譯05-07

        鑿壁偷光的文言文翻譯05-02

        關(guān)于鑿壁偷光的文言文翻譯01-26

        鑿壁偷光文言文翻譯及注釋02-02

        鑿壁偷光文言文和翻譯05-03

        鑿壁偷光文言文注釋及翻譯01-27

        [精選]鑿壁偷光文言文注釋及翻譯10-17