婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        商山早行原文及賞析

        時間:2021-11-02 08:29:31 文言文名篇 我要投稿

        商山早行原文及賞析

          原文:

          晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。

          雞聲茅店月,人跡板橋霜。

          槲葉落山路,枳花明驛墻。

          因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

          譯文:

          黎明起床,車馬的鈴鐸已叮當作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉(xiāng)。

          雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。

          枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驛站的泥墻。

          因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群鳧雁,正嬉戲在明凈的池塘。

          注釋:

         、派躺剑荷矫置汹、楚山,在今陜西省商州市東南。

         、苿诱麒I(duó):震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。

         、情危╤ú):一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發(fā)芽時才落。

         、辱谆ㄕ阵A墻:個別版本(如人教版《語文》九年級上冊“課外古詩詞背誦”)作“枳花照驛墻”,有人認為“照”是錯誤的(見宋開玉《枳花明驛墻——人教版〈語文〉九年級上冊指瑕》)。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。驛(yì)墻:驛站的'墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意思是說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。

          ⑸杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上,因名杜陵。這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。這句意思是說:因而想起在長安時的夢境。

         、束D(fú)雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春來往北飛,秋天往南飛;靥粒喊哆吳鄣某靥。這句寫的就是“杜陵夢”的夢境。

          賞析:

          這首詩準確寫作年代已不可考,但聯(lián)系溫庭筠生平,他曾任隋縣尉,徐商鎮(zhèn)襄陽,他被辟為巡官。據(jù)夏承燾《溫飛卿系年》,這兩件事均發(fā)生在公元859年(唐宣宗大中十三年),當年溫庭筠四十八歲。自長安赴隋縣,當?shù)莱錾躺。此詩當是溫庭筠此次離開長安赴襄陽投奔徐商經(jīng)過商山時所作。溫庭筠雖是山西人,而久居杜陵,已視之為故鄉(xiāng)。他久困科場,年近五十又為生計所迫出為一縣尉,說不上有太好心緒,且去國懷鄉(xiāng)之情在所不免。

        【商山早行原文及賞析】相關(guān)文章:

        《商山早行》古詩及賞析03-01

        溫庭筠《商山早行》賞析匯編04-18

        《早行》古詩原文及賞析10-02

        溫庭筠《商山早行》導學案06-30

        古詩《商山早行》教學設(shè)計精選05-29

        高二選修《商山早行》導學案06-07

        早梅原文及賞析08-20

        山行原文、賞析、注釋、譯文10-12

        高中語文《商山早行》課堂實錄05-20