婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        文徽明習(xí)字文言文翻譯注釋及啟示

        時(shí)間:2024-09-18 19:26:38 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        文徽明習(xí)字文言文翻譯注釋及啟示

          在日常的學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?其實(shí),文言文是相對現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的文徽明習(xí)字文言文翻譯注釋及啟示,僅供參考,大家一起來看看吧。

        文徽明習(xí)字文言文翻譯注釋及啟示

          1、原文

          文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

          2、翻譯

          文徵明臨摹《千字文》(舊時(shí)的啟蒙讀本),每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速地進(jìn)步起來。平時(shí)對于寫字,他也從來不馬虎。有時(shí)給人回復(fù)書信,稍微有一點(diǎn)不滿意,必定再三改動(dòng)而不感到厭煩。因此,他的書法越到老年,越發(fā)精湛絕妙。

          3、注釋

          (1)臨:臨摹。

          (2)日:每天。

          (3)率(lǜ):標(biāo)準(zhǔn)。

          (4)書:書法水平

          (5)遂:于是,就。

          (6)于:對,對于。

          (7)平生:一生。

          (8)嘗:曾經(jīng)。這里“未嘗”指從來沒有。

          (9)茍且:敷衍了事,隨隨便便,馬虎。

          (10)或:有時(shí)。

          (11)簡札:信件,書信。

          (12)少:通“稍”,稍微。

          (13)易:改換,更換。

          (14)不厭:不嫌煩。 厭:嫌麻煩而討厭。

          (15)故:所以。

          (16)益:愈加,更加。

          (17)書遂大進(jìn)中的“書”字:書法。

          (18)平生于書中的“書”字:寫字。

          4、啟示

          做任何事情,既要堅(jiān)持不懈,又不能馬虎草率。如果做事半途而廢,最終只能一事無成,只有腳踏實(shí)地,堅(jiān)持不懈才能成功。只有有了量的積累,才會有質(zhì)的飛躍.如果希望一蹴而就,或者敷衍潦草,都不會成功。

        【文徽明習(xí)字文言文翻譯注釋及啟示】相關(guān)文章:

        狼子野心文言文翻譯,注釋及啟示08-18

        塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示12-28

        文言文觀潮翻譯及注釋05-22

        鄭人買履文言文的翻譯及注釋04-26

        神醫(yī)文言文翻譯及注釋07-04

        南轅北轍文言文翻譯及注釋07-09

        莊子文言文翻譯、注釋07-05

        《愛蓮說》文言文翻譯及注釋02-28

        響竭行云文言文翻譯注釋及啟示11-13