婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        秋夕

        發(fā)布時間:2017-12-02  編輯:baobao 手機版
        銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。 天階夜色涼如水,坐看牽?椗。 注解 1、畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。 2、輕羅:柔軟的絲織品。 3、流螢:飛動的螢火蟲。 4、天階:露天的石階。 5、牽?椗牵簝蓚星座的名字。 譯文 秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏; 我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑灐? 天街上的夜色,有如井水般地清涼; 臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。 賞析 ??這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽?椗,抒發(fā)心中悲苦。蘅塘退士評曰:“層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動!
        相關(guān)推薦
        網(wǎng)友評論