婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        唐詩《烈女操》賞析

        發(fā)布時間:2017-08-18  編輯:沈舒文 手機(jī)版

           《烈女操》是唐代詩人孟郊所作的一部詩詞作品。

          烈女操

          作者:孟郊

          梧桐相待老,鴛鴦會雙死。

          貞婦貴殉夫,舍生亦如此。

          波瀾誓不起,妾心古井水。

          賞析

          《烈女操》,古《樂府》屬《琴曲》歌詞,這是一首贊頌烈女堅守節(jié)操的詩。舊時代的女子不少成為封建禮教和倫理的犧牲品,有的夫死而不獨(dú)生,有的夫死而終身不嫁,都表示對丈夫的忠貞。作者歌頌貞婦,正說明他的封建倫理道德觀念的濃厚,反映了他的階級局限性。

          詩人開篇以“梧桐相待老,鴛鴦會雙死”起興,來比喻烈女的貞操。接下來,詩人直接寫貞婦殉夫,“舍生亦如此”,表現(xiàn)了貞婦守節(jié)不嫁的高尚情操。最后兩句詩人以“古井水”作比,進(jìn)一步表明了“妾心”的堅定不移。封建社會中,婦女在經(jīng)濟(jì)上不能獨(dú)立,只能依附于丈夫生活,完全沒有獨(dú)立地位。

          全詩以貼切的比喻表現(xiàn)烈女對愛情的堅貞,但也表現(xiàn)了詩人深厚的封建倫理道德觀念。詩人于無形中維護(hù)了封建禮教道德,對于詩人所處的時代來說,這是不可避免的,我們應(yīng)該辯證看待,取其精華,去其糟粕。但結(jié)合作者坎坷的身世,不圓通的性格,也有人認(rèn)為詩人創(chuàng)作這首詩是有所寄托,借歌頌烈女誓死不嫁的品德,來表明自己的心志和高尚品行,即寧死也不肯與封建權(quán)貴同流合污。

          注釋

          1、烈女操:樂府中《琴曲》歌辭。烈女:貞潔女子。操:琴曲中的一種體裁。

          2、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實(shí)梧桐樹是雌雄同株。相待老:指梧和桐同長同老。

          3、會:終當(dāng)。

          4、殉:以死相從。

          5、“波瀾”兩句意謂我的心如同古井之水,永遠(yuǎn)不會泛起情感波瀾。

          古:同枯。古井水:枯井水。

          譯文

          雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,

          鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。

          貞潔的婦女貴在為丈夫殉節(jié),

          為此舍生才稱得上至善至美。

          對天發(fā)誓我心永遠(yuǎn)忠貞不渝,

          就像清凈不起波瀾的古井水!


        更多相關(guān)文章:

        1.李煜虞美人賞析及翻譯

        2.無題李商隱翻譯

        3.聽箏 李端翻譯

        4.唐詩《隋宮》賞析

        5.唐詩《江州重別薛六柳八二員外》賞析

        6.李白渡荊門送別賞析翻譯

        7.杜牧泊秦淮賞析及翻譯

        相關(guān)推薦