婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        秋夕 杜牧詩(shī)選

        發(fā)布時(shí)間:2017-06-08  編輯:weixiao 手機(jī)版

          銀燭秋光冷畫(huà)屏,輕羅小扇撲流螢。

          天階夜色涼如水,坐看牽?椗。

          注解

          1、畫(huà)屏:畫(huà)有圖案的屏風(fēng)。

          2、輕羅:柔軟的絲織品。

          3、流螢:飛動(dòng)的螢火蟲(chóng)。

          4、天階:露天的石階。

          5、牽牛織女星:兩個(gè)星座的名字。

          譯文

          秋夜,白色的燭光映著冷清的畫(huà)屏;

          我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑灐?/P>

          天街上的夜色,有如井水般地清涼;

          臥榻仰望星空,牽牛星正對(duì)織女星。

          賞析

          這是寫(xiě)失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫(xiě)秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫(xiě)借撲螢以打發(fā)時(shí)光,排遣愁緒。三句寫(xiě)夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽?椗,抒發(fā)心中悲苦。蘅塘退士評(píng)曰:“層層布景,是一幅著色人物畫(huà)。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動(dòng)!

        相關(guān)推薦
        網(wǎng)友評(píng)論