婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        留別王維 孟浩然詩選

        發(fā)布時間:2017-06-09  編輯:weixiao 手機(jī)版

          寂寂竟何待,朝朝空自歸。

          欲尋芳草去,惜與故人違。

          當(dāng)路誰相假,知音世所稀。

          只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。

          注解

          1、違:分離。

          2、當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者;

          3、假:寬假,優(yōu)容的意思。

          譯文

          這樣寂寞無聊還有什么可待?

          天天碌碌無為獨(dú)自空手而歸。

          我想歸隱山林去尋芳馨花卉,

          但又珍惜友情不愿分手相違。

          如今當(dāng)權(quán)者們誰肯提攜我輩,

          世上要尋知音實在寥寥無幾。

          或許今生今世命合空守寂寞,

          還是回家關(guān)閉我的故園門扉。

          賞析

          這首詩應(yīng)是作者離長安時的作品,主訴怨悱。首聯(lián)直接說出自歸。頷聯(lián)則寫題意“惜別”,頸聯(lián)說明自歸之故──乃是知音既少,當(dāng)?shù)啦挥,此時不走,更待何時。以失意后的牢騷貫穿全詩。

          語言平淡樸實,近于口語,不講究對偶,順其自然。

        相關(guān)推薦
        網(wǎng)友評論