雁門(mén)太守行古詩(shī)賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編整理的雁門(mén)太守行古詩(shī)賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
雁門(mén)太守行古詩(shī)賞析 篇1
雁門(mén)太守行——[唐]李賀
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
《雁門(mén)太守行》:是樂(lè)府《相和歌·瑟調(diào)曲》三十八曲舊題之一。雁門(mén),古雁門(mén)郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。太守,官名。行,古詩(shī)的一種體裁。
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi):敵人的大軍家境,就像濃重的烏云壓在城墻上,要把城墻壓塌一樣。守城將士嚴(yán)陣以待,他們身上的鎧甲映著陽(yáng)光,恰似散開(kāi)的魚(yú)群身上的鱗片閃著金光。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫:在滿天的秋色里,傳送著軍號(hào)聲聲。歷代犧牲的鮮血凝聚在一起,在晚霞中,變得更加莊重。
半卷紅旗:指輕裝急進(jìn)的軍隊(duì)。
易水:今河北省易縣。易水距塞上尚遠(yuǎn),此借荊軻故事以言悲壯之意。戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕太子丹在易水邊送荊軻去刺秦王,荊軻唱《易水歌》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!
聲不起:由于天寒霜重,鼓都敲不響了。此句暗示戰(zhàn)事慘烈,乃至戰(zhàn)鼓都喑啞了。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死:為報(bào)答君王招賢任能的心意,寧愿提著寶劍去戰(zhàn)場(chǎng),位君王獻(xiàn)出生命。黃金臺(tái),《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》載燕昭王求士,筑高臺(tái),置黃金于其上,廣招天下人才。玉龍,寶劍名,此代指劍。
敵軍大軍壓境,城墻似乎要被摧垮;陽(yáng)光照射在魚(yú)鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。秋色中,軍號(hào)聲聲,塞上泥土猶如胭脂凝成,在晚霞中濃艷如紫。寒風(fēng)卷動(dòng)著戰(zhàn)旗,輕裝急進(jìn)的軍隊(duì)悄悄臨近易水;濃霜凝住戰(zhàn)鼓,鼓聲低沉。為報(bào)答君王招賢任能的心意,寧愿提著寶劍去戰(zhàn)場(chǎng),位君王獻(xiàn)出生命。
李賀(790-817),字長(zhǎng)吉,唐代詩(shī)人。福昌(今河南弋陽(yáng)西)人。終身失意,年僅27歲。他的詩(shī)想象豐富,立意新奇,有鮮明的浪漫主義特點(diǎn)。
本詩(shī)描寫(xiě)了邊城危急的戰(zhàn)斗形勢(shì),歌頌了守城將士們誓死報(bào)效君王的決心。悲壯!
“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)”,黑云壓城,暴雨欲來(lái),堅(jiān)固的城墻似乎要被摧垮。“黑云”,象征敵情!凹坠狻,寫(xiě)我方軍情。詩(shī)人以象征的手法,夸張的手段,描繪了平藩將士們出征的景象,渲染了一幅悲壯雄渾的背景場(chǎng)面。
“角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫”,寫(xiě)的是平藩隊(duì)伍進(jìn)軍途中的景象!扒虻睦铩保瑢(xiě)進(jìn)軍的時(shí)令。“角聲滿天”,寫(xiě)進(jìn)軍的好大場(chǎng)面和悲壯的氣氛!叭稀保傅氖欠(zhèn)作亂的地方!把嘀,及即胭脂,指紅色。這兩句的意思是一派肅殺的秋色,悲壯的軍號(hào)響徹原野,邊塞上胭脂般的晚霞,逐漸凝成了紫色。夜色降臨,將士們還在角聲中奮勇前進(jìn),表現(xiàn)了出征將士們的同仇敵愾和不畏艱險(xiǎn)的戰(zhàn)斗精神。
“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起”,詩(shī)人抓住“紅旗”“半卷”這一軍中特有的標(biāo)志描寫(xiě)進(jìn)軍的速度——快。抓住戰(zhàn)鼓“聲不起”寫(xiě)寒冷至極,進(jìn)而寫(xiě)出了將士們不畏寒冷,不怕疲勞和連續(xù)作戰(zhàn)的精神,再現(xiàn)了作戰(zhàn)的地點(diǎn)和將士們不畏嚴(yán)寒英勇殺敵的情景。
“報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死”,是全篇的點(diǎn)睛之筆,是平藩將士們愛(ài)國(guó)情懷的正面直接抒發(fā)。“黃金臺(tái)”,典故,相傳戰(zhàn)國(guó)時(shí)期燕昭王曾經(jīng)在易水東南鑄一高臺(tái),把大量黃金放在臺(tái)上,不惜以重金招攬人才。“玉龍”,指的是寶劍。這兩句詩(shī)的意思是為了報(bào)答皇帝的恩德,將士們?cè)敢馐痔釋殑π澜畧?chǎng)。在這里,詩(shī)人交代了將是不畏嚴(yán)寒,英勇殺敵的原因。正所謂“身首離兮心不懲”,“鬼魂魄兮為鬼雄”,為全篇做了一個(gè)有力的收束,同時(shí)升華了主題。
詩(shī)人運(yùn)用了獨(dú)特的藝術(shù)手法表現(xiàn)了獨(dú)特的藝術(shù)想象,運(yùn)用了象征、夸張、暗示、烘托、以部分代全體等方法,抓住特征描寫(xiě)事物,使戰(zhàn)斗場(chǎng)面有聲有色,給讀者留下了廣闊的想象空間。
雁門(mén)太守行古詩(shī)賞析 篇2
1、簡(jiǎn)介作者。
李賀(790—816):字長(zhǎng)吉,福昌(今河南宜陽(yáng))人,唐代詩(shī)—人。早有詩(shī)名,但因父諱而無(wú)法應(yīng)試進(jìn)舉,—生抑郁,27歲病逝,他的作品繼承前代積極浪漫主義傳統(tǒng),馳騁想像,運(yùn)用傳說(shuō),熔鑄詞彩,創(chuàng)造出—種新奇瑰麗的境界,形成了自己獨(dú)特的風(fēng)格。
2、解題。
《雁門(mén)太守行》是樂(lè)府舊題,唐人的這類擬古詩(shī),是相對(duì)唐代“近體詩(shī)”而言的。它有較寬押韻,不受太多格律束縛,可以說(shuō)是古人的一種半自由詩(shī)。
3、講解字詞。
、俸谠疲簽踉疲@里兼指戰(zhàn)云,形容敵軍攻城人多勢(shì)眾。
、诔牵貉汩T(mén)郡城關(guān),在今山西省西北部。
、垡姿汗艁(lái)被稱為易水的不止——處,詩(shī)人借用,不一定實(shí)指,使人聯(lián)想到荊軻的《易水歌》。
4、理解重點(diǎn)句子。
濤作開(kāi)頭,“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。”就交織了古戰(zhàn)場(chǎng)特有的悲壯。以一個(gè)“壓”字,點(diǎn)明邊塞風(fēng)云突變,惡戰(zhàn)甫臨或剛過(guò)。再用“甲光”去印證“城欲摧”,表現(xiàn)出邊塞將土守危城,蹈死地而愈壓愈堅(jiān)的英雄氣概。
接下來(lái)兩句,“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起!薄鞍搿弊肿顬閭魃瘢标惲藨(zhàn)爭(zhēng)的殘酷、持久!芭R易水”三字巧妙地升華了將士們慷慨抗敵的情感。人們由此可聯(lián)想到“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還”的'易水悲歌,這是何其悲壯、慘烈
《雁門(mén)太守行》賞析
李賀
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角色滿天秋色里,塞上胭脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水②,霜重鼓寒聲不起。
輾君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍③為君死。
【注釋】
、傺汩T(mén)大守行:樂(lè)府《相和歌·瑟調(diào)曲》舊題。古雁門(mén)郡,占有今山西西北部之地。
、谝姿涸诮窈颖币卓h。
、塾颀垼褐竸。
【評(píng)析】
李賀的不少詩(shī)向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對(duì)于詩(shī)意的理解也異常分歧。
這首短詩(shī),后面寫(xiě)兵臨易水、提劍誓死?其主題確與戰(zhàn)斗有關(guān)。但前四句著重寫(xiě)景,除“甲花”、“角聲”表明此處有兵士而外,圍城、突圍等等全無(wú)明確描寫(xiě)。因此,解說(shuō)之分歧,多出于對(duì)“言外之意”的不同體會(huì)。“言”外之“意”雖在“言”外,仍然來(lái)自“言”。一首詩(shī)積字成句,積句成篇,成為有內(nèi)在聯(lián)系的整體。這篇詩(shī)前四句頗難碓解,后四句卻比較顯豁。說(shuō)清后四句,再反觀前四句,通篇的意義便不難領(lǐng)會(huì)。
先看后四句!鞍刖砑t旗臨易水”,暗示“臨易水”之前有一段進(jìn)軍過(guò)程!鞍刖砑t旗”是為減少阻力,是進(jìn)軍的特征,如“紅旗半卷出轅門(mén)”之類!芭R”字也表現(xiàn)行軍的動(dòng)勢(shì)。那么,“臨易水”之后是否遇上敵軍?如果遇到的話,力量對(duì)比如何?形勢(shì)對(duì)誰(shuí)有利?這一切,后三句都未作正面描述,而言外之意卻比較明晰:一、“臨易水”表明前進(jìn)受阻,又令人聯(lián)想起《易水歌》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!倍艄臑榱诉M(jìn)軍,而“霜重鼓寒聲不起”通過(guò)自然條件的不利暗示出戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)的嚴(yán)峻。三、末尾兩句,寫(xiě)主將提劍上陣,誓作殊死戰(zhàn)斗以報(bào)君恩,則大敵當(dāng)前,已不言可知。
首句于“云”上著“黑”字,已感氣氛沉重。而這“黑云”又“壓城”以至壓得“城欲摧”,明顯有象征意義。“云”上特加“黑”字,自然不會(huì)用以象征我軍而是象征敵軍。敵軍壓境圍城如此兇猛,則我軍只有殺出重圍,才有生路!凹坠庀蛉战瘅[開(kāi)”,在色彩和形相上與上句形成強(qiáng)烈對(duì)比,明含欣喜、贊美之情,當(dāng)然是指我軍。始而黑云壓城,適度圍逼,既而黑云崩潰、紅日當(dāng)空,我軍將士的金甲在日光下猶如片片金鱗,耀人眼目。就是說(shuō)己經(jīng)殺出孤城,擊敗敵兵。
一、二兩句寫(xiě)圍城與突圍,構(gòu)成一個(gè)意義單位。以下八句寫(xiě)乘勝追殺,直至兵臨易水,是又一個(gè)意義單位。“角”,古代軍用樂(lè)器!侗笔贰R安德王延宗傳》有“吹角收兵”的記載。聯(lián)系上下文看,“角聲滿天秋色里”一句,正是以虛寫(xiě)實(shí)。在讀者想象中展現(xiàn)敵退我追的壯闊場(chǎng)景。“塞上胭脂凝夜紫”中的“夜”字照應(yīng)第一句中的“日”字,表明從突圍至此,已過(guò)了較長(zhǎng)一段時(shí)間,雙方互有殺傷!叭想僦保f注引《古今注》“秦筑長(zhǎng)城,土色皆紫、故曰紫塞”解釋,大致不錯(cuò)。緊承“角聲”、“秋色”描繪塞土赤紫,已令人想見(jiàn)戰(zhàn)血;于“紫”前加一“凝”字,更強(qiáng)化了這種聯(lián)想。
由“日”到“夜”,以至夜深“霜重”,追兵已臨易水,敵軍自然先到易水。追兵尾隨,敵軍倘要渡水,便可能全軍覆役,因而只能背水一戰(zhàn)!跋葜赖囟笊,想到韓信的背水陣,就知道追兵面臨的形勢(shì)何等嚴(yán)峻!鼓聲不起,主將誓死,正是這種嚴(yán)峻形勢(shì)的反映。至于快戰(zhàn)的結(jié)果如何,卻讓讀者去想象。詩(shī)人運(yùn)用特殊的藝術(shù)手法表現(xiàn)獨(dú)特的藝術(shù)想象,或用象征,或用暗示,或用烘托,或以虛見(jiàn)實(shí)、以聲顯形、以部分代全體,給讀者留下了過(guò)于廣闊的想象空間,所以讀者的理解因人而異。
意象新奇,設(shè)色鮮明,造型新穎,想象豐富而奇特,這是李賀詩(shī)歌的突出特點(diǎn)。在《雁門(mén)太守行》里,這些特點(diǎn)得到了全面而充分的體現(xiàn)。僅以后兩句為例,看看他如何注意設(shè)色和造型。這兩句寫(xiě)主將為報(bào)君主的知遇之恩,誓死決戰(zhàn),卻不用概念化語(yǔ)言,而通過(guò)造型、設(shè)色、突出主將的外在形象和內(nèi)心活動(dòng)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕昭王曾筑臺(tái)置千金于其上以延攬人才,因稱此臺(tái)為“黃金臺(tái)”。“玉龍”,唐人用以稱劍。黃金、白玉,其質(zhì)地和色澤,都為世人所重。“龍”,是古代傳說(shuō)中的高貴動(dòng)物,“黃金臺(tái)”,是求賢若渴的象征。詩(shī)人選用“玉龍”和“黃金臺(tái)”造型設(shè)色,創(chuàng)造出“報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死”的詩(shī)句,一位神采奕奕的主將形象便宛然在目。其不借為國(guó)捐軀的崇高精神,以及君主重用賢才的美德,都給讀者以強(qiáng)烈而美好的感受。
先給注釋:
雁門(mén)郡即今山西寧武北部,朔縣南部。大同東部。北部等地。太守,官名,郡首長(zhǎng)。
《樂(lè)府詩(shī)集》有《雁門(mén)太守行》,乃相和歌瑟調(diào)三十八曲之一。這首詩(shī)是擬古樂(lè)府詩(shī)。
黑云:《晉書(shū)》中解:“(凡堅(jiān)城之上有黑云如屋,名曰軍精)。
角:軍中所吹之器,如現(xiàn)在的喇叭。
(塞土燕脂凝夜紫,)《古今注》:“秦筑長(zhǎng)城,土色皆紫,故曰紫塞”
{本人在這里感覺(jué)!把嘀惫烙(jì)是別字。應(yīng)該是“胭脂”個(gè)人觀點(diǎn)是這樣的。因?yàn)闉榱艘r托后面的“夜紫”兩字。先把顏色給鋪墊出來(lái)。“胭脂”是紅的。所以紅中之紫更為觸目驚心。又加上“胭脂”的顏色如血一般。放在更顯戰(zhàn)況之激烈。血流成河,加上天氣的寒冷,在夜里更加恐怖。在加上夜色的黑暗。更具感染力。但也未必是我的觀點(diǎn)正確。}
易水:《史記正義》里記載“易水出易州易縣,東流過(guò)幽州歸義縣東,與滹沱河合”
《漢書(shū)李陵傳》:“吾士氣少衰,而鼓不起者何也?”(不起)二字本于此,不過(guò)
《漢書(shū)》是指鼓舞不起士氣,這里是指鼓聲低沉不響。
黃金臺(tái):《上古郡國(guó)圖經(jīng)》“黃金臺(tái)在易水東南十八里,燕昭王(姬平)置千金于臺(tái)上,以延天下之士!
玉龍:指劍。
疏解如下:
首兩句說(shuō)黑云高壓城上,城像力量就要被摧毀一般,云隙中射出的陽(yáng)光,照在戰(zhàn)士們的盔甲上,閃現(xiàn)出一片金鱗,這是描繪敵兵壓境,危城將破的情景。三四兩句中,(角聲滿天)是說(shuō)日間的鏖戰(zhàn),(燕脂夜紫)是說(shuō)戰(zhàn)血夜凝,是描寫(xiě)激戰(zhàn)后的光景,五六兩句是形容撤退時(shí),軍旗半卷,鼓聲不揚(yáng)。結(jié)尾兩句是表面寸土必爭(zhēng),奮死抗敵,以盡忠報(bào)國(guó)之意。
這首詩(shī)意境非常蒼涼,語(yǔ)氣非常悲壯,很像(屈原)《九歌》中的《國(guó)殤》。杜牧說(shuō)賀詩(shī)是(騷之苗裔),所見(jiàn)甚確,集中像這一類的詩(shī)實(shí)在都是胎息《楚辭》,而很能得其神韻和義理的。
當(dāng)時(shí)的情況是唐王朝御敵出征的詩(shī)篇,大兵壓境,敵眾我寡,戰(zhàn)爭(zhēng)十分艱苦,但是唐王朝的將士們毫不畏懼,表現(xiàn)了一種為國(guó)效死,凜然無(wú)畏的精神。
首二句寫(xiě)出征場(chǎng)面,黑云一詞有兩個(gè)意思。一是天氣狀況,一是喻敵兵之眾,“壓城城欲催”狀塞上軍情緊急,無(wú)疑也是“羽檄”的內(nèi)容,正因?yàn)槿绱耍仆醭呕鹚倥杀稣鳌?/p>
結(jié)尾兩句是寫(xiě)將士們的豪情壯志,無(wú)處不透著人氣節(jié)中的忠于國(guó)家的豪邁。
此詩(shī)中造語(yǔ)濃艷,如“黑,燕脂,紫,紅,金,”等,極力渲染氛圍,詩(shī)人在用韻上也很講究,首先用平聲,表現(xiàn)一種昂揚(yáng)氣概,然后轉(zhuǎn)仄聲,調(diào)子低沉,富于變化,正如沈德潛所說(shuō):“字字錘煉而成,昌谷集中定推老成之作,”《唐詩(shī)別裁集》李賀見(jiàn)韓愈時(shí)把此詩(shī)放在首篇。(張固《幽閑鼓吹》)由此可見(jiàn)李賀對(duì)此詩(shī)的珍愛(ài)。
我喜歡李賀的詩(shī)。可以說(shuō)到了入迷的程度,但我喜歡他的原因在于他的詩(shī)承襲了《楚辭》的風(fēng)骨,更喜歡他的命題,命意,命辭皆是深刺當(dāng)時(shí)當(dāng)世之弊,藏哀憤孤激之思于片章短句之間。
李賀詩(shī)開(kāi)中晚唐惟美主義的傾向,李賀詩(shī)中,用字濃麗,沉郁,奇險(xiǎn),凄清,冷艷,擅用比興,象征,隱刺,反襯等手法。晚唐杜牧曾在李賀死后十五年做序。摘部分序言如下。
云煙連綿,不足為其態(tài)也,水之迢迢,不足為其情也,春之盎盎,不足為其和也,
秋之明潔,不足為其格也,風(fēng)墻陣馬,不足為其勇也,瓦棺篆鼎,不足為其古也,
時(shí)花美女,不足為其色也。
李賀《雁門(mén)太守行》首句云:“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)!薄掇浴分^賀以詩(shī)卷謁韓退之,韓暑臥方倦,欲使閽人辭之。開(kāi)其詩(shī)卷,首乃《雁門(mén)太守行》,讀而奇之,乃束帶出見(jiàn)。宋王介甫云:“此兒誤矣!方黑云壓城時(shí),豈有向日之甲光也?”或問(wèn)此詩(shī)韓、王二公去取不同,誰(shuí)是?予曰:“宋老頭巾不知詩(shī)。凡兵圍城,必有怪云變氣。昔人賦鴻門(mén),有‘東龍白日西龍雨’之句,解此意矣。予在滇,值安鳳之變,居圍城中,見(jiàn)日暈兩重,黑云如蛟在其側(cè)。始信賀之詩(shī)善狀物也。
《雁門(mén)太守行》原文和譯文
李賀
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
【注釋】
雁門(mén)太守行(古樂(lè)府曲調(diào)名)
黑云:厚厚的烏云。這里指攻城敵軍的氣勢(shì)。
摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危機(jī)形勢(shì)。
甲光:鎧甲迎著太陽(yáng)閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。
金鱗:形容鎧甲閃光如金色魚(yú)鱗。金:像金子一樣的顏色和光澤。
角:古代軍中一種吹奏樂(lè)器,多用獸角制成,也是古代軍中的號(hào)角。
塞土燕脂凝夜紫:夜色中塞上泥土有如胭脂凝成,濃艷得近似紫色。
燕脂:即胭脂,一種紅色化妝品。這里指暮色中塞上泥土有胭脂凝成。據(jù)說(shuō)長(zhǎng)城附近多半是紫色泥土。
臨:抵達(dá)。
易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河!叭稀币蛔鳌叭痢
霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。
聲不起:形容鼓聲低沉;不高揚(yáng)。
黃金臺(tái):故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國(guó)燕昭王所筑,置千金于臺(tái)上,以招聘人材、招攬隱士。
玉龍:指一種珍貴的寶劍,這里代指劍。
君:君王。
【譯文】
敵軍似烏云壓進(jìn),危城似乎要被摧垮;
陽(yáng)光照射在魚(yú)鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。
號(hào)角的聲音在這秋色里響徹天空;
塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。
寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水;
凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來(lái)。
為了報(bào)答國(guó)君的賞賜和厚愛(ài),
手操寶劍甘愿為國(guó)血戰(zhàn)到死
【雁門(mén)太守行古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
語(yǔ)文雁門(mén)太守行古詩(shī)賞析12-02
古詩(shī)雁門(mén)太守行的原文、翻譯及賞析08-05
雁門(mén)太守行原文及賞析11-23
《雁門(mén)太守行》古詩(shī)詞01-18
雁門(mén)太守行教學(xué)設(shè)計(jì)01-15
雁門(mén)太守行閱讀訓(xùn)練04-21