婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        中秋月·中秋月古詩原文翻譯賞析

        時間:2024-11-10 07:47:40 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        中秋月·中秋月古詩原文翻譯賞析

          在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編整理的中秋月·中秋月古詩原文翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

        中秋月·中秋月古詩原文翻譯賞析

          古詩原文

          中秋月。月到中秋偏皎潔。偏皎潔,知他多少,陰晴圓缺。

          陰晴圓缺都休說,且喜人間好時節(jié)。好時節(jié),愿得年年,常見中秋月。

          譯文翻譯

          月亮到中秋節(jié)的時候顯得比其他時候更加明亮。更加明亮又如何呢?月亮經(jīng)歷的陰晴圓缺又有多少人知道呢?

          算啦吧,不管什么陰晴圓缺,還是珍惜人世間的好時光吧!好時光呀好時光,希望年年都能看到如此美好的月亮。

          注釋解釋

          皎潔:形容月光明亮。

          詩文賞析

          古來關(guān)于月的很多,有關(guān)陰晴圓缺的感慨也很多。在中秋月的“皎潔”中想到了“陰晴圓缺”,但沒有沉迷于感傷之中,一句“且喜”很是灑脫,末句的常見中秋月更是體現(xiàn)了對中秋佳節(jié)的喜愛,比起大多數(shù)詩人最后落點(diǎn)于來年的悲傷更顯精妙,而從該詞的結(jié)構(gòu)讀來很有趣,上片和下片中“偏皎潔”、“好時節(jié)”均有上下句頂針,并且下片首句“陰晴圓缺”與上片末句頂針下片末句“中秋月”與上片首句銜接,往復(fù)回環(huán),朗朗上口,十分有趣。

          各位小伙伴們,是團(tuán)圓之日,多和家人在一起,享受團(tuán)圓的時光吧!希望以后的每個中秋節(jié)我們都是開開心心。畢竟“陰晴圓缺都休說,且喜人間好時節(jié)。”

          知識拓展

          徐有貞是明代的士,對天文、地理、水利、陰陽八卦等無所不通。雖然學(xué)富五車,但是卻喜好功名。他由于治水有功加官進(jìn)祿,通過輔助明英宗復(fù)辟,平步青云。不過,他借助職權(quán)誣

          陷著名詩人(曾寫下佳句“粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間”),最終將其殺害,成就千古罵名。不過他晚年被人誣陷浪跡于山水之間,留下了很多著名的書法和詩作。值得一提的是,他是“江南四大才子”之一祝枝山的外祖父。祝枝山的文才會不會與他的外祖父有關(guān)呢?

          作者介紹

        [挑錯/完善]

         徐有貞 :徐有貞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,號天全,吳縣(今江蘇蘇州)人,祝允明外祖父。宣德八年進(jìn)士,授翰林編修。因謀劃英宗復(fù)位,封武功伯兼華蓋殿大學(xué)士,掌文淵閣事。后誣......

        【中秋月·中秋月古詩原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《陽關(guān)曲·中秋月》原文及翻譯08-08

        古詩原文翻譯賞析06-20

        古詩原文賞析與翻譯10-22

        蘇軾古詩《陽關(guān)曲·中秋月》賞析06-21

        清明古詩原文翻譯及賞析04-07

        月圓古詩原文翻譯賞析06-24

        月夜古詩原文翻譯賞析08-19

        西施古詩原文翻譯賞析06-19

        赤壁古詩原文翻譯賞析10-25

        古詩江南原文翻譯賞析12-23