婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《夜書所見》的詩意誰有?

        回答
        語文迷問答

        2017-04-10

        夜書所見

        葉紹翁

        蕭蕭梧葉送寒聲,

        江上秋風動客情。

        知有兒童挑促織,

        夜深籬落一燈明。

        [注釋]

        ①蕭蕭:風聲。梧:梧桐樹。

        ②客情:旅客思鄉(xiāng)之情。

        ③挑:捉。促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)叫蛐蛐兒。

        ④籬落:籬笆。

        [解說]蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉(xiāng)和童年吧。


        擴展資料

        瑟瑟秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,

        江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng).

        我知道孩子們在捉蟋蟀,

        因為深夜的籬笆邊有一盞明亮的燈.


        這首詩是南宋詩人葉紹翁所寫。蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的'凄涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉(xiāng)的孤寂無奈。這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。


        作品譯文

        蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。