婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《美女與野獸》經(jīng)典臺(tái)詞中英

        時(shí)間:2024-10-24 07:15:11 臺(tái)詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《美女與野獸》經(jīng)典臺(tái)詞中英

          隨著社會(huì)不斷地進(jìn)步,越來(lái)越多地方需要用到臺(tái)詞,臺(tái)詞服從戲劇行動(dòng),具備動(dòng)作的特性。你所見(jiàn)過(guò)的臺(tái)詞是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《美女與野獸》經(jīng)典臺(tái)詞中英,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

        《美女與野獸》經(jīng)典臺(tái)詞中英

          《美女與野獸》經(jīng)典臺(tái)詞中英1

          Beast: Think of the one thing that you've always wanted. See it in your mind's eye and feel it in your heart.

          野獸:想想你一直夢(mèng)寐以求的事情。在你的`腦海中呈現(xiàn),用你的心靈去感受。

          Belle: What are you?

          貝爾:你是什么?

          Lumiere: I'm Lumiere!

          盧米埃: 我是盧米埃!

          Belle: And... you can talk?

          貝爾:可是…… 你會(huì)講話?

          Cogsworth: Well, of course he can talk! That's all he ever does!

          葛士華:得了,他當(dāng)然會(huì)講話!他從來(lái)就是這樣!

          Belle: [to a hairbrush] What's your name?

          貝爾:(對(duì)發(fā)刷說(shuō))你叫什么名字?

          Cogsworth: That's a hairbrush.

          葛士華:那就是個(gè)發(fā)刷。

          Beast: Will you join me for dinner?

          野獸:你愿意和我共進(jìn)晚餐嗎?

          Belle: You take me as your prisoner, and now you want to have dinner with me? Are you insane?

          貝爾:你拿我當(dāng)囚犯,現(xiàn)在還讓我與你共進(jìn)晚餐?你是瘋了嗎?

          Belle: I'd starve before I'd ever eat with you!

          貝爾:我寧愿餓死也不和你一起吃飯!

          Beast: Well, be my guest! Go ahead and starve!

          野獸:好啊,隨你便!餓死吧!

          Beast: If she doesn't eat with me, then she doesn't eat at all!

          野獸:如果她不和我一起吃,那就什么也別吃!

          Belle: I never thanked you for saving my life.

          貝爾:我從未謝過(guò)你的救命之恩。

          Beast: I never thanked YOU for not leaving me to be eaten by wolves...

          野獸:我也不曾謝過(guò)你沒(méi)丟下我去喂狼……

          Beast: What are you doing here? What did you do to it?

          野獸:你在這兒干什么?你對(duì)它做了什么?

          Belle: Nothing!

          貝爾:什么也沒(méi)有!

          Beast: Do you realize what you could have done? You could have damage the rose! Get out of here! GO!

          野獸:你知道你會(huì)造成什么嗎?你會(huì)毀了這玫瑰!出去!滾!

          Belle: What happens when the last petal falls?

          貝爾:最后一片花瓣落下會(huì)發(fā)生什么?

          Lumiere: The master remains a beast forever...

          盧米埃:主人會(huì)永遠(yuǎn)成為野獸……

          Cogsworth: ...and we become antiques!

          葛士華:……我們也會(huì)變成古董!

          Belle: Have you really read every one of these books?

          貝爾:這里的每本書(shū)你都讀過(guò)?

          Beast: No, some of them are in Greek.

          野獸:沒(méi)有,它們有些是希臘文的。

          《美女與野獸》經(jīng)典臺(tái)詞中英2

          1、Love can turn a man into a beast, or an ugly man.

          情,能把一個(gè)男人變成野獸;也可以讓一個(gè)丑陋的人變得高尚。

          2、You are a gentleman. Even if you are ugly, full of animal hair, you are gentle to me. But no matter how tender you are still the beast!

          你是紳士。縱然你外貌丑陋,全身長(zhǎng)滿獸毛,你對(duì)我是溫柔的?墒悄銦o(wú)論多么溫柔仍然是野獸!

          3、Imagine what you dream of, show it in your mind, feel it with your heart.

          想象你夢(mèng)寐以求的東西,在你的腦海中呈現(xiàn)它,用心去感受它。

          4、True beauty comes from the heart, not from the outside.

          真正的美源自內(nèi)心而非外表。

          5、Yes, he"s no prince charming, but he"s got something I haven"t seen before.

          沒(méi)錯(cuò),他的確不是白馬王子,但他內(nèi)在有我之前所沒(méi)看見(jiàn)的。

          6、I"m looking for a promise, don"t ask the answer.

          我在尋找一個(gè)承諾,不問(wèn)答案。

          7、This mirror for you, you can look at me.

          這鏡子給你,想我的時(shí)候可以看看。

          8、Beast: don"t be afraid.

          Beauty: I do not have.

          Beast: do you allow me to see you eat?

          You are the master.

          Beast: no one but you. I hate you, you say I"m disgusting.

          野獸:不要害怕。

          美女:我沒(méi)有。

          野獸:你允許我看你吃飯嗎?

          美女:你是主人。

          野獸:除了你之外沒(méi)有主人。我討厭你,你說(shuō)我是令人討厭的`。

          9、Beast, I can"t lie.

          Beast: everything here is yours.

          Belle: I feel uncomfortable in this gorgeous room, and I can"t wait to get used to it. But I feel you are doing everything possible to help forget your ugly appearance.

          Beast: I have a kind heart, although I am a beast.

          Beauty: some people are actually more ugly than you, but they hide well.

          美女:野獸,我沒(méi)法說(shuō)謊。

          野獸:所有這里的一切都聽(tīng)你的。

          美女:在這華麗的屋子里我感到不自在,我也沒(méi)辦法去習(xí)慣被等待。 但是我感到你在做的一切可能的事情來(lái)幫助忘記你丑陋的外貌。

          野獸:我有一顆善良的心靈,雖然我是一只野獸。

          美女:有些人類其實(shí)比你長(zhǎng)得更丑陋,只是他們隱藏的很好。

          10、Beast: apart from being ugly, I"m smart. You"ll soon know. Everything in this castle is yours. You can do it.

          Beast: I"ll be there at 7 every night, and before I leave, I"m going to ask you a question, the same question every time.

          Beauty: what problems.

          野獸:除了丑陋了外,我很聰明,你很快就會(huì)知道了。這座城堡里的所有東西都是你的,你可以隨便使喚。

          野獸:我每天晚上7點(diǎn)會(huì)出現(xiàn),那么在我離開(kāi)之前,我要問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題,每次都是同樣的問(wèn)題。

          美女:什么問(wèn)題。

          《美女與野獸》經(jīng)典臺(tái)詞中英3

          Once upon a time in a faraway land, a young prince lived in a shining castle.

          很久以前,在一座金碧輝煌的城堡里,住著一位年輕的王子。

          Although he had everything in his heart desired, the prince was spoiled, selfish and unkind. 雖然王子擁有了內(nèi)心所渴望的一切,但是他還是很驕縱、刻雹自私。

          But then, one winter’s night, an old beggar woman came to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold.

          一個(gè)寒冷的冬夜,一個(gè)老乞婦來(lái)到城堡,她將一支玫瑰送給王子,以此作為躲避嚴(yán)寒的報(bào)答。

          Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turns the old woman away, but she warned him not to be deceived by appearances for beauty is found within, and when he dismissed her again, the old woman’s uglinemelted away to reveal a beautiful enchantress.

          看到老乞婦丑陋的面容,王子決絕了她的請(qǐng)求,并要趕她走,但是老乞婦告誡王子不要被外表所迷惑,內(nèi)在美才是真正的美麗。當(dāng)王子再次趕她走時(shí),老乞婦突然變了,變成了一個(gè)美麗的女巫。

          The prince tried to apologize, but it was too late, for she had seen that there was no love in his heart and as punishment, she transformed him into a hideous beast and placed a powerful spell on the castle and all who lived there.

          王子向女巫道歉,但是太遲了。因?yàn)榕卓吹皆谕踝拥男闹袥](méi)有愛(ài),為了懲罰王子,女巫施法將王子變成了一個(gè)丑陋的野獸,并對(duì)城堡和所有居住在城堡里的人設(shè)置了強(qiáng)力的魔咒。

          Ashamed of his monstrous form, the beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.

          由于外貌丑陋,野獸將自己隱蔽在城堡里,只通過(guò)一面魔鏡作為對(duì)外面的窗口。

          The rose she had offered was truly an enchanted rose which would bloom until his 21st year.

          女巫送給他的玫瑰是一朵試了魔法的玫瑰,它會(huì)一直盛開(kāi)到他的21歲生日。

          If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell will be broken. If not, he would be doomed to remain a beast for all time.

          如果他能夠在最后一片花瓣凋落之前學(xué)會(huì)如何愛(ài)別人并同時(shí)得到對(duì)方的愛(ài),那么魔法就會(huì)消除。如果不能,他將永遠(yuǎn)成為一只野獸。

          As the years passed, he fell into despair and lost all hope, for who could ever learn to love a beast?

          時(shí)間一年年的過(guò)去,野獸陷入絕望并丟失所有的希望,因?yàn)檎l(shuí)會(huì)去愛(ài)一只野獸呢?

          --Ah, Belle.

          你好,Belle。

          --Good morning, I’ve come to return the book I borrowed.

          早上好,我過(guò)來(lái)還書(shū)。

          --Finished already?

          看完了?

          --Oh, I couldn’t put it down. Have you got anything new?

          --哦,我簡(jiǎn)直不能把書(shū)放下。你有新書(shū)嗎?

          --Not since yesterday.

          --從昨天起就沒(méi)有啦。

          --That’s all right. I’ll borrow this one.

          --那好吧。我借這本。

          --That one? But you’ve read it twice.

          --那本?可是你已經(jīng)看過(guò)兩遍了。

          --Well, it’s my favorite—far-off places, daring sword fights, magic spells, a prince in disguise.

          --這本書(shū)是我的'最愛(ài)――遙遠(yuǎn)的地方,勇敢的劍客,魔力的咒語(yǔ),偽裝的王子。

          --If you like it all that much, it’s yours.

          --如果你真這么喜歡這本書(shū),送給你吧。

          -But, sir…

          --可是......

          --I insist.

          --我堅(jiān)持。

          -Well, thank you. Thank you very much.

          --好吧,非常感謝。

          --Wow, you didn’t mia shot, Gaston. You are the greatest hunter In the whole world.

          --哇,Gaston,你百發(fā)百中埃你是世界上最偉大的獵人。

          --I know.

          --我知道。

          --Now beast alive stands a chance against you and no girl, for that matter.

          --沒(méi)有野獸在你面前有生存的機(jī)會(huì),女孩也是一樣。

          --It’s true, and I’ve got my sights set on that one.

          --沒(méi)錯(cuò),我的目標(biāo)就是她。

          --The inventor’s daughter?

          --那個(gè)發(fā)明家的女兒?

          --She’s the one—the lucky girl I’m going to marry. The most beautiful girl in town.

          --她就是那個(gè)我將迎娶的幸運(yùn)女孩。全鎮(zhèn)最漂亮的女孩。

          --Oh, boy, Belles going to get the surprise of her life, huh, Gaston?

          --哦,哥們,Belle正將迎來(lái)她生命中的驚喜, 是吧 Gaston?

          --Yep. This is her lucky day.

          --是的,今天是她的幸運(yùn)日。

          --I’d like to thank you all for coming to my wedding. But first I’d better go in there and propose to the girl. And you, Lefou—now, when Belle and I come out that door…

          --我要感謝各位前來(lái)參加我的婚禮。但是首先我還是先去向我的女孩求婚。那么你Lefou,當(dāng)我和Belle從那扇門(mén)里走出來(lái)的時(shí)候......

          --I know I know, I strike up the band.

          --我知道了,我會(huì)指揮樂(lè)隊(duì)的。

          --Not yet.

          --不是。

          --Sorry.

          --對(duì)不起。

          --Gaston. What a pleasant surprise.

          --多么令人興奮的驚喜埃

          --Isn’t it, though? I am just full of surprise. You know Belle, this is the day your dreams come true.

          --是嗎?我只是充滿驚喜而已嗎。你知道嗎Belle,今天是你夢(mèng)想成真的日子。

          --What do you know about my dreams, Gaston?

          --你怎么知道我的夢(mèng)想的?

          --Plenty. Here, picture this: a rustic hunting lodge, my latest kill roasting on the fire and my little wife, massaging my feet, while the little ones play on the floor with the dogs. We’ll have six or seven.

          --畫(huà)面是這樣的:在鄉(xiāng)村的獵人木屋里,我的新鮮獵物正在火上燒烤,我的小妻子正在為我足底按摩,孩子們?cè)诘厣虾托」芬黄鹜嫠!N覀儠?huì)有6個(gè)或7個(gè)。

          --Dogs?

          --狗?

          --No, strapping boys, like me.

          --不,是像我一樣魁梧的男孩。

          --Imagine that.

          --想象一下。

          -And you know who that little wife will be?

          --你知道我的妻子是誰(shuí)嗎?

          --Let me think.

          --我想想。

          --You, Belle.

          --就是你。

          --I’m speechless. I really don’t know what to say.

          --我說(shuō)不出話了。我不知道說(shuō)什么。

          --Say you’ll marry me.

          --說(shuō)你會(huì)嫁給我。

          --I’m very sorry, Gaston, but I just don’t deserve you.

          --我很抱歉,Gaston, 但是我不會(huì)答應(yīng)的。

          --Belle? Are you happy here with me?

          --Belle? 你和我在一起快樂(lè)嗎?

          --Yes.

          --是的。

          --What is it?

          -怎么了?

          --If only I could see my father again just for a moment, I mihim so much.

          --我想再見(jiàn)見(jiàn)我父親一小會(huì)兒,我很想念他。

          --There is a way. This mirror will show you anything you wish to see.

          --有辦法了。這個(gè)鏡子會(huì)給你看到你想看到的一切。

          --I’d like to see my father, please. Papa, he is sick. He may be dying and he’s all alone.

          --我想看到我的父親。爸爸, 哦他病了,也許他正奄奄一息,他總是一個(gè)人。

          --Then, you must go to him.

          --那么,你必須去他身邊。

          -What did you say?

          --你說(shuō)什么?

          -- I release you. You are no longer my prisoner.

          --我放了你。你不再是我的囚犯了。

          --You mean… I’m free?

          --你是說(shuō),我自由了?

          --Yes.

          --是的

          --Oh, thanks. Hold on Papa, I’m on my way.

          --謝謝。堅(jiān)持住,爸爸,我來(lái)了。

          -- Take it with you, so you’ll always have a way to look back and remember me..

          --拿著這面鏡子,這樣你可以經(jīng);貞涍^(guò)去并記住我。

          --Thank you for understanding how much he needs me.

          --感謝你能理解我爸爸是多么需要我。

          --Well, Your Highness, I must say everything is going just swimmingly. I knew you had it in you.

          --殿下,凡事都會(huì)好的。我知道你心里有她。

          --I let her go.

          --我讓她走了。

          --What? How could you do that?

          --什么?你怎么可以這樣做?

          --I had to.

          --我必須這樣做。

          --Yes, but…why?

          --是的,但是為什么?

          --Because I love her.

          --因?yàn)槲覑?ài)她。

          --He did what?

          --他做了什么?

          --Yes. I’m afraid it’s true.

          --是的,我想是真的。

          -She’s going away?

          --她走了?

          --After all this time, he’s finally learned to love..

          --在經(jīng)歷這段時(shí)間后,他終于學(xué)會(huì)了愛(ài)。

          --That’s it, then. That should break the spell.

          --是啊,這樣可以打破魔咒了。

          --But it’s not enough. She has to love him in return. Now it’s too late.

          --但是這個(gè)不夠,Belle也要愛(ài)他才行,F(xiàn)在太晚了。

          --It’s all right, Papa, I’m home.

          --爸爸沒(méi)事了,我在家。

          -I thought I’d never see you again.

          --我以為再也見(jiàn)不到你了。

          --I missed you so much.

          --我很想念你。

          -How did you escape?

          --你怎么跑出來(lái)的?

          --I didn't escape, Papa. He let me go.

          --我沒(méi)有逃跑,爸爸。是他放我走的。

          --That horrible beast?

          --那只恐怖的野獸?

          --But he’s different now, Papa. He’s changed somehow.

          --但是他現(xiàn)在不同了,爸爸。他變了。

          --Hi

          --Oh, A stowaway.

          --哦,一個(gè)隱藏者。

          --Why, hello there, little fella. Didn’t think I’d see you again.

          --小伙計(jì)你怎么在這里?沒(méi)想到還能再看到你。

          --Belle, why did you go away? Don’t you like us anymre?

          --Belle,你為什么要走?你一點(diǎn)也不喜歡我們嗎?

          --Oh, Chip, of course I do.

          --哦,Chip,我當(dāng)然喜歡你們啦。

        【《美女與野獸》經(jīng)典臺(tái)詞中英】相關(guān)文章:

        美女與野獸之失落的金鑰匙07-25

        新木乃伊經(jīng)典臺(tái)詞「中英」10-13

        風(fēng)雨哈佛路經(jīng)典臺(tái)詞中英04-26

        摔跤吧爸爸經(jīng)典臺(tái)詞中英08-30

        《摔跤吧!爸爸》經(jīng)典臺(tái)詞中英06-12

        神偷奶爸3經(jīng)典臺(tái)詞中英09-12

        嗜血的野獸11-02

        美女與野獸的讀后感12-19

        《美女與野獸》讀后感06-04