婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《水仙子·夜雨》原文及注釋

        時間:2024-04-24 11:40:46 曉麗 元曲精選 我要投稿
        • 相關推薦

        《水仙子·夜雨》原文及注釋

          《水仙子·夜雨》是一首悲秋感懷之作,不但寫傷秋的情懷,也包含了羈旅的哀怨,更有對父母的掛念。下面是《水仙子·夜雨》原文及注釋,歡迎閱讀。

        《水仙子·夜雨》原文及注釋

          原文:

          一聲梧葉一聲秋,一點芭蕉一點愁,三更歸夢三更后。落燈花,棋未收,嘆新豐逆旅淹留。枕上十年事,江南二老憂,都到心頭。

          詞句注釋:

          1、三更:指夜半時分。

          2、歸夢:回家的夢。

          3、燈花:燈心余燼結成的花形。杜甫《獨酌成詩》:“燈花何太喜,酒綠正相親”。

          4、新豐:地名,在今陜西省臨潼東北。

          5、逆旅:客舍。《唐書·馬周傳》記,唐人馬周未發(fā)跡之前,客居新豐,遭店主人冷遇。這里以馬周自況,言旅途備受風霜、冷遇之苦。

          6、淹留:滯留。

          7、江南:指作者自己的家鄉(xiāng),即浙江嘉興一帶。

          8、二老:父母雙親。

          白話譯文:

          梧桐葉上的每一滴雨,都讓人感到濃濃的秋。芭蕉葉上的每一滴雨,都讓人感到深深的愁。夜里做著的歸家好夢,一直延續(xù)到三更之后。燈花敲落棋子還未收,嘆新豐孤館文士羈留。十年宦海奮斗的情景,江南家鄉(xiāng)父母的擔憂,一時間都涌上了心頭。

          作者簡介

          徐再思(約1280~1330),字德可,號甜齋(有的資料中其號為“甜齊”),浙江嘉興人,元代著名散曲作家,生平事跡不詳。曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號甜齋。生卒年不詳,與貫云石為同時代人,今存所作散曲小令100余首。作品與當時自號酸齋的貫云石齊名,稱為“酸甜樂府”。后人任訥又將二人散曲合為一編,世稱《酸甜樂府》,收有他的小令103首。

        【《水仙子·夜雨》原文及注釋】相關文章:

        水仙子·夜雨古詩詞08-25

        《夜雨寄北》注釋及譯文07-26

        《夜雨寄北》注釋及譯文03-25

        徐再思《水仙子·夜雨》文學賞析03-18

        葉公好龍原文及注釋02-10

        《納涼》原文及注釋07-27

        《公輸》原文及注釋09-06

        夜雨古詩原文翻譯賞析06-20

        揠苗助長原文及注釋02-02

        愛蓮說原文及譯文注釋07-19