《沉醉東風·七夕》簡析
《沉醉東風·七夕》自然是描寫了七夕的場景。下面是小編分享的《沉醉東風·七夕》簡析,一起來看一下吧。
沉醉東風·七夕
元代:盧摯
銀燭冷秋光畫屏,碧天晴夜靜閑亭。蛛絲度繡針,龍麝焚金鼎。慶人間七夕佳令。臥看牽?椗牵罗D(zhuǎn)過梧桐樹影。
譯文
白銀燭臺放射出的光線照亮了畫屏,在晴朗的夜晚靜靜地坐在亭子里。婦女們用蛛絲穿過繡針在乞巧,金鼎中焚燒著龍麝香,人們都在慶祝人間七夕這個佳節(jié),躺下來看牽?椗堑鸣o橋相會月亮飄過梧桐樹投下了倒影。
注釋
、倨呦Γ恨r(nóng)歷的七月初七,是牛郎和織女相會之日。
、邶堶辏阂环N香料。
簡析
在這支小令中,作者化用唐杜牧《秋夕》,繪制成一幅靜夜(望天河)圖,并賦予新的內(nèi)容、新的意境。七夕之夜,月明風清,人們焚起香來慶賀節(jié)日?释撵`手巧的女子也拿出了針錢在梧桐樹影下乞巧,看牛郎織女相會。因此此曲具有一定的民俗學價值。
作者簡介
盧摯(1242-1314),字處道,一字莘老;號疏齋,又號蒿翁。元代涿郡(今河北省涿縣)人。至元5年(1268)進士,任過廉訪使、翰林學士。詩文與劉因、姚燧齊名,世稱“劉盧”、“姚盧”。與白樸、馬致遠、珠簾秀均有交往。散曲如今僅存小令。著有《疏齋集》(已佚)《文心選訣》《文章宗旨》,傳世散曲一百二十首。有的寫山林逸趣,有的`寫詩酒生活,而較多的是“懷古”,抒發(fā)對故國的懷念。今人有《盧書齋集輯存》,《全元散曲》錄存其小令。
盧摯官位顯達,舊學深厚,文學負有盛名。"元初,能文者曰姚(燧)、盧";"古今體詩,則以摯與劉因為首。"臨川吳澄謂其"所作古詩類皆魏晉清言,古文出入盤誥中,字字土盆瓦缶,而有三代虎蜼瑚璉之器,見者莫不改觀"。(以上所引均見《新元史》)。
盧摯嘗謂:"大凡作詩,須用《三百篇》與《離騷》。言不關(guān)于世教,義不存于比興,詩亦徒作。"又云:"清廟明堂謂之古,朱門大廈,謂之華屋可也,不可謂之古;太羹玄酒,謂之古,八珍,謂之美味可也,不可謂之古。知此可與言古文之妙矣。"(《文章宗旨》)
其散曲與姚燧齊名,時稱"姚、盧",與散曲大家馬致遠、雜劇女藝人珠簾秀等相唱和。今存散曲有小令一百二十首,殘小令一,皆收入隋樹森編纂的《全元散曲》。內(nèi)容多是懷古唱和、寄情山林詩酒、寫景詠物等作,風格與其詩文不同,變典雅蘊藉為自然活潑,表現(xiàn)出元前期北散曲作家清麗派的特色,對散曲的發(fā)展有較大影響。
貫云石評其曲"媚嫵,如仙女尋春,自然笑傲"(《陽春白雪序》)。著有《疏齋集》,明初尚存,后佚。今有李修生《盧疏齋集輯存》。
【《沉醉東風·七夕》簡析】相關(guān)文章:
元曲沉醉東風·七夕10-04
元曲《沉醉東風·七夕》08-31
《沉醉東風·七夕》賞析08-19
《沉醉東風·七夕》原文及翻譯03-18
《沉醉東風》賞析09-01
關(guān)漢卿《沉醉東風》06-28
沉醉東風·七夕原文及譯文賞析09-02
《沉醉東風·村居》賞析08-24
關(guān)漢卿《沉醉東風》原文09-14