婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        狄梁公療兒文言文翻譯

        時(shí)間:2022-10-27 15:55:06 文言文名篇 我要投稿

        狄梁公療兒文言文翻譯

          狄梁公是指狄仁杰,是唐代武周時(shí)期政治家。下面是小編為大家整理的關(guān)于狄梁公療兒的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

        狄梁公療兒文言文翻譯

          原文

          狄梁公性閑①醫(yī)藥,尤妙針術(shù)。顯慶中,應(yīng)制②入關(guān),路由華州阛阓③之北,稠人廣眾,聚觀如堵。

          狄梁公引轡遙望,有巨牌大字云:"能療此兒,酬絹千匹。”即就觀之。有富室兒,年約十四五,臥牌下。鼻端生贅④,大如拳石,根蒂綴鼻,才如食箸;蛴|之,酸痛刺骨,于是兩眼為贅?biāo)P⑤,目睛翻白,痛楚危亟,頃刻將絕。惻然久之,乃曰:"吾能為也"。其父母洎⑥親屬,叩顙⑦祈請(qǐng),即輦千絹置于坐側(cè)。公因令扶起,即于腦后下針寸許,乃詢(xún)病者曰:"針氣已達(dá)病處乎"?病人頷之。公遽抽針,而瘤贅應(yīng)手而落,雙目登亦如初,曾無(wú)病痛。

          其父母親眷且泣且拜,則以縑⑧物奉焉。公笑曰:"吾哀爾子命之危逼,吾蓋⑨急病行志耳,非鬻⑩技者也"。不顧而去焉。

          注釋?zhuān)?/strong>

          ①閑:愛(ài)好。

         、趹(yīng)制:奉皇帝詔令。

         、坳a阓(huán huì):街市。

         、苜槪▃huì):腫瘤。

         、菘P(zhuì):牽連。

         、掬╦ì):及。

         、哳嫞╯ǎnɡ):額,腦門(mén)子。

         、嗫V(jiān):這里指絹。

         、嵘w:因?yàn)椤?/p>

         、忮鳎▂ù):賣(mài)。

          譯文

          狄仁杰愛(ài)好醫(yī)術(shù),特別擅長(zhǎng)針灸。顯慶年間(他)應(yīng)皇帝征召入關(guān),路上經(jīng)過(guò)華州街市北面時(shí),看到很多人在圍觀。

          狄仁杰拉住馬遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,看到一塊高大的牌子,上面寫(xiě)著八個(gè)大字:能療此兒,酬絹千匹。狄仁杰立刻走上前去觀看。原來(lái)是個(gè)富家的孩子,年紀(jì)約十四五歲,躺在招牌下面。孩子的鼻子下面生了個(gè)腫瘤,像拳頭那么大,根部連著鼻子,像筷子那么細(xì)。如果摸摸它,就感到刺骨的疼痛。因此兩只眼睛也被往下拉,兩眼翻白。孩子的病情十分危急,氣息奄奄。狄仁杰憐憫的看了很久,才說(shuō):“我能治療他!

          孩子的父母及親屬叩頭請(qǐng)求他醫(yī)治,并叫人拉來(lái)車(chē)子,把一千匹絹放在狄仁杰旁邊。狄仁杰讓人把孩子扶起來(lái),用針在他的腦后扎進(jìn)去一寸左右,便問(wèn)孩子:“你的瘤子上有感覺(jué)嗎?”病孩點(diǎn)點(diǎn)頭。狄仁杰立刻把針拔出來(lái),腫瘤就隨著手掉了下來(lái),兩眼也頓時(shí)恢復(fù)了正常,病痛全部消失。

          孩子的父母及親戚邊哭邊磕頭,一定要把一千匹絹送給狄仁杰。狄仁杰笑著說(shuō):“我是可憐你兒子性命危在旦夕。這是急病人之急,為病人解除痛苦罷了,而不是出賣(mài)我的醫(yī)術(shù)!钡胰式茴^也不回的就走了。

          拓展:緣木求魚(yú)文言文

          曰:“王之所大欲,可得聞與?”

          王笑而不言。

          曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽(tīng)于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣,皆足以供之,而王豈為是哉!”

          曰:“否,吾不為是也。”

          曰:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,蒞中國(guó),而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚(yú)也!

          王曰:“若是其甚與?”

          曰:“殆有甚焉。緣木求魚(yú),雖不得魚(yú),無(wú)后災(zāi);以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災(zāi)!

          曰:“可得聞與?”

          曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”

          曰:“楚人勝。”

          曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地,方千里者九,齊集有其一;以一服八,何以異于鄒敵楚哉!蓋亦反其本矣!

          今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王:其若是,孰能御之?”

          緣木求魚(yú)文言文翻譯

          孟子說(shuō):“大王的最大愿望是什么呢?可以講給我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”

          齊宣王笑了笑,卻不說(shuō)話(huà)。

          孟子便說(shuō):“是為了肥美的食物不夠吃嗎?是為了輕暖的衣服不夠穿嗎?還是為了艷麗的色彩不夠看呢?是為了美妙的音樂(lè)不夠聽(tīng)嗎?還是為了身邊伺候的人不夠使喚呢?這些,您手下的大臣都能夠盡量給您提供,難道您還真是為了這些嗎?”

          宣王說(shuō):“不,我不是為了這些!

          孟子說(shuō):“那么,您的最大愿望便可以知道了,您是想要擴(kuò)張國(guó)土,使秦、楚這些大國(guó)都來(lái)朝貢您,自己君臨中原,安撫四方落后的民族。不過(guò),以您現(xiàn)在的做法來(lái)實(shí)現(xiàn)您現(xiàn)在的愿望,就好像爬到樹(shù)上去捉魚(yú)一樣!

          宣王說(shuō):“竟然有這樣嚴(yán)重嗎?”

          孟子說(shuō):“恐怕比這還要嚴(yán)重哩。爬上樹(shù)去捉魚(yú),雖然捉不到魚(yú),卻也沒(méi)有什么后患。以您現(xiàn)在的做法來(lái)實(shí)現(xiàn)您現(xiàn)在的愿望,費(fèi)勁心力去干,一定會(huì)有災(zāi)禍在后頭!

          宣王說(shuō):“可以把道理說(shuō)給我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”

          孟子說(shuō):“假定鄒國(guó)和楚國(guó)打仗,大王認(rèn)為哪一國(guó)會(huì)打勝呢?”

          宣王說(shuō):“當(dāng)然是楚國(guó)勝。”

          孟子說(shuō):“顯然,小國(guó)的確不可以與大國(guó)為敵,人口很少的國(guó)家的'確不可以與人口眾多的國(guó)家為敵,弱國(guó)的確不可以與強(qiáng)國(guó)為敵。海內(nèi)的土地,方圓千里的共有九塊,齊國(guó)不過(guò)占有其中一塊罷了。想用這一塊去征服其他八塊,這跟鄒國(guó)和楚國(guó)打仗有什么區(qū)別呢?大王為什么不回過(guò)來(lái)好好想一想,從根本上著手呢?”

          “現(xiàn)在大王如果能施行仁政,使天下做官的人都想到您的朝廷上來(lái)做官,天下的農(nóng)民都想到您的國(guó)家來(lái)種地,天下做生意的人都想到您的國(guó)家來(lái)做生意,天下旅行的人都想到您的國(guó)家來(lái)旅行,天下痛恨本國(guó)國(guó)君的人都想到您這兒來(lái)控訴。果真做到了這些,還有誰(shuí)能夠與您為敵呢?”

        【狄梁公療兒文言文翻譯】相關(guān)文章:

        梁鴻文言文翻譯03-31

        亶父去狄文言文翻譯04-24

        《辛公義隴西狄道人也公》文言文翻譯及試題答案05-26

        惠子相梁文言文翻譯03-31

        《惠子相梁》文言文翻譯04-01

        語(yǔ)文惠子相梁文言文翻譯03-31

        季梁諫魏王文言文翻譯04-01

        惠子相梁文言文翻譯資料04-01

        惠子相梁文言文原文翻譯04-01