婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯

        時(shí)間:2022-09-07 09:22:57 文言文名篇 我要投稿

        梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯

          文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。以下是小編整理的梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯,歡迎閱讀!

        梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯

          原文

          梁鴻家貧而尚節(jié),博覽無不通。而不為章句。學(xué)畢,乃牧豕于上林苑中,曾誤遺火,延及它舍。鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。

          鴻曰:“無它財(cái),愿以身居作!敝魅嗽S之。因?yàn)閳?zhí)勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責(zé)讓主人,而稱鴻長(zhǎng)者。于是始敬異焉,悉還其豕。鴻不受而去.

          注釋

          不為章句:為,著述

          其主:其,其中

          猶:還

          牧:放養(yǎng)牲畜

          舍:房屋,住所

          去:離開

          恒:平常,普通

          責(zé)讓:批評(píng)

          豕(shi):豬

          償:償還

          許:允許,同意

          他:別的

          執(zhí)勤:執(zhí)守做工

          懈:松懈

          曾誤遺火:曾經(jīng)不小心留下火種

          愿以身居作:愿意讓自己留下做事

          悉推豕償之:了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人

          稱鴻長(zhǎng)者:稱贊梁鴻是忠厚的人

          翻譯

          梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇節(jié)操,博覽群書,沒有不知曉的事情。然而他不死記硬背一章一句。讀完書,就到林苑放豬,曾經(jīng)不小心留下火種,牽連到別人的房屋。于是尋訪被燒到的人,問他損失的財(cái)物,了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人。但他還認(rèn)為得到的補(bǔ)償很少,梁鴻說:“我沒有別的財(cái)富,愿意讓自己留下做事。”主人同意了。因?yàn)樽龉で趭^,從早到晚從不松懈。一個(gè)老人見梁鴻不是一般人,于是就批評(píng)那人,稱贊梁鴻是忠厚的人。于是,他開始敬佩梁鴻,把豬還給了他,梁鴻不接受就離開了。

        【梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯】相關(guān)文章:

        《梁鴻尚節(jié)》文言文原文注釋翻譯05-12

        梁鴻尚節(jié)文言文翻譯09-15

        《梁鴻尚節(jié)》文言文05-12

        《梁鴻尚節(jié)》文言文4篇05-12

        莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯04-28

        梁鴻文言文翻譯10-16

        惠子相梁文言文翻譯05-06

        梁鴻對(duì)話的閱讀理解09-21

        游梁鴻濕地公園06-05

        象棋班的同學(xué)----駱尚鴻04-14