婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《晏子使楚》文言文鑒賞

        時(shí)間:2021-03-26 16:38:51 文言文名篇 我要投稿

        《晏子使楚》文言文鑒賞

          《晏子使楚》故事贊揚(yáng)了晏子愛(ài)國(guó),機(jī)智勇敢,善于辭令,靈活善辯的外交才能與不懼大國(guó)、不畏強(qiáng) 暴的斗爭(zhēng)精神。諷刺了狂妄自大,傲慢無(wú)理,自作聰明的人。下面小編為大家整理了《晏子使楚》文言文鑒賞,希望能幫到大家!

        《晏子使楚》文言文鑒賞

          晏子使楚

          兩漢:劉向

          一

          晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門(mén)于大門(mén)之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門(mén)入,今臣使楚,不當(dāng)從此門(mén)入!眱喺吒溃瑥拇箝T(mén)入。見(jiàn)楚王。王曰:“齊無(wú)人耶?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主:其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”(張袂成陰 一作:張袂成帷)

          二

          晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行,王曰:‘何為者也?’對(duì)曰:‘齊人也!踉唬骸巫?’曰:‘坐盜!

          三

          晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉!

          賞析

          1、整個(gè)故事就是一條成語(yǔ):自取其辱。這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在《論語(yǔ)》中。子貢問(wèn)怎樣交朋友。孔子說(shuō):“忠言相告,好話(huà)對(duì)導(dǎo),他不聽(tīng)就算了,不要自找羞辱!钡嵌鄶(shù)后人對(duì)這個(gè)成語(yǔ)的了解來(lái)自本篇課文。楚王三次想侮辱晏子,結(jié)果不但輕而易舉被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。成語(yǔ)的意思是說(shuō)自己所受到的侮辱難堪,都是因?yàn)樽约涸斐傻摹?/p>

          2、面對(duì)楚王的.第二次侮辱,晏子這樣回?fù)舫酰骸斑@是什么話(huà)?我國(guó)首都臨淄住滿(mǎn)了人。大伙兒把袖子舉起來(lái),就是一片云;大伙兒甩一把汗,就是一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎么說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?” (晏子的這段話(huà)里,衍生出三個(gè)成語(yǔ):一是舉袂成云;二是揮汗成雨:揮,甩掉;大家用手灑出去的汗珠就像下雨一樣,形容人很多。當(dāng)然,這一成語(yǔ)后來(lái)也形容出汗很多,就不是原先的意義了。三是磨肩接踵:磨,并;磨肩,肩膀靠肩膀;踵,腳跟;接踵,腳尖碰腳跟。肩挨肩,腳碰腳,形容人多,擁擠。這一成語(yǔ)也寫(xiě)作“摩肩接踵”。)

          3、當(dāng)楚王取笑齊國(guó)人偷盜時(shí),晏子面不改色,站起來(lái),說(shuō):“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜?墒情贅(shù)一種到淮北,就只能結(jié)又小又苦的枳,還不是因?yàn)樗敛煌瑔?同樣道理,齊國(guó)人在齊國(guó)安居樂(lè)業(yè),好好地勞動(dòng),一到楚國(guó),就做起盜賊來(lái)了,也許是兩國(guó)的水土不同吧!(這段話(huà)中包含了一個(gè)成語(yǔ):南橘北枳。枳:落葉灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就會(huì)變成枳。比喻同一物種因環(huán)境條件不同而發(fā)生變異。)后人遂用“南橘北枳”來(lái)比喻環(huán)境對(duì)人的影響,現(xiàn)代漢語(yǔ)中似乎用于貶義稍多些,形容某種事物因?yàn)榄h(huán)境的變化而“異化”或者“變質(zhì)”。

          解析

          景公意識(shí)到單憑齊國(guó)的力量是無(wú)法與強(qiáng)晉抗衡的,于是他將目光放到了南方的楚國(guó),決意與楚修好,共抗晉國(guó)。在這種情況下,晏子作為使者訪(fǎng)問(wèn)了楚國(guó)。 此時(shí)楚國(guó)由楚靈王執(zhí)政,他目空天下,狂妄自傲,因此打算羞辱一下齊國(guó)的使節(jié),于是便有了“晏子使楚”這個(gè)故事。

          這則故事通過(guò)晏子出使楚國(guó),挫敗楚王誣蔑齊人入楚為盜陰謀的故事,表現(xiàn)了晏子機(jī)智善辯的才能和政治家.外交家的風(fēng)度。說(shuō)明了侮辱別人的人到頭來(lái)必然受辱于人。

          外交無(wú)小事,尤其在牽涉到國(guó)格的時(shí)候,更是絲毫不可侵犯。晏子以"針尖對(duì)麥芒"的方式,維持了國(guó)格,也維護(hù)了個(gè)人尊嚴(yán)。晏嬰是聰明機(jī)智,能言善辯,勇敢大膽、不畏強(qiáng)權(quán)的人。

          晏子能贏(yíng)得這場(chǎng)外交的勝利的原因:不僅是因?yàn)殛套拥脑?huà)不卑不亢,有禮有節(jié),用語(yǔ)委婉,頭腦清晰,還是因?yàn)殛套拥谋澈笥幸粋(gè)強(qiáng)大的國(guó)家支撐著他。


        【《晏子使楚》文言文鑒賞】相關(guān)文章:

        晏子使楚文言文的翻譯01-17

        文言文《晏子使楚》的翻譯01-17

        晏子使楚的文言文翻譯08-04

        晏子使楚文言文賞析11-12

        文言文《晏子使楚》賞析11-20

        《晏子使楚》文言文翻譯01-05

        文言文閱讀:晏子使楚04-04

        《晏子使楚》文言文閱讀03-30

        晏子使楚文言文翻譯短01-31