婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        日喻說(shuō)文言文原文翻譯

        時(shí)間:2022-09-04 00:49:10 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        日喻說(shuō)文言文原文翻譯

          日喻說(shuō)主旨在說(shuō)明求知不可像眇者猜日,脫離實(shí)際,自以為是。而應(yīng)像南方弄潮兒日與水居那樣,從學(xué)習(xí)和實(shí)踐中求得真知。文章譬喻生動(dòng),說(shuō)理深入淺出。日喻說(shuō)文言文翻譯及注釋是如何呢?以下是小編為大家搜集整理提供到的日喻說(shuō)文言文原文翻譯,希望對(duì)您有所幫助。歡迎閱讀參考學(xué)習(xí)!

        日喻說(shuō)文言文原文翻譯

          日喻說(shuō)文言文原文

          日喻說(shuō)

          作者:蘇軾

          生而眇者不識(shí)日,問(wèn)之有目者,或告之曰:“日之狀如銅盤(pán)!笨郾P(pán)而得其聲;他日聞鐘,以為日也;蚋嬷唬骸叭罩馊鐮T!睊袪T而得其形;他日揣龠,以為日也。日之與鐘、龠亦遠(yuǎn)矣,而眇者不知其異,以其未嘗見(jiàn)而求之人也。

          道之難見(jiàn)也甚于日,而人之未達(dá)也,無(wú)以異于眇。達(dá)者告之,雖有巧譬善導(dǎo),亦無(wú)以過(guò)于盤(pán)與燭也。自盤(pán)而之鐘,自燭而之龠,轉(zhuǎn)而相之,豈有既乎?故世之言道者,或即其所見(jiàn)而名之,或莫之見(jiàn)而意之,皆求道之過(guò)也。然則道卒不可求歟?蘇子曰:“道可致而不可求!焙沃^致?孫武曰:“善戰(zhàn)者致人,不致于人!弊酉脑唬骸鞍俟ぞ铀烈猿善涫,君子學(xué)以致其道。”莫之求而自至,斯以為致也歟!

          南方多沒(méi)人,日與水居也。七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒(méi)矣。夫沒(méi)者豈茍然哉!必將有得于水之道者。日與水居,則十五而得其道;生不識(shí)水,則雖壯,見(jiàn)舟而畏之。故北方之勇者,問(wèn)于沒(méi)人,而求其所以沒(méi),以其言試之河,未能不溺者也。故凡不學(xué)而務(wù)求道,皆北方之學(xué)沒(méi)者也。

          昔者以聲律取士,士雜學(xué)而不志于道;今也以經(jīng)術(shù)取士,士知求道而不務(wù)學(xué)。渤海吳君彥律,有志于學(xué)者也,方求舉于禮部,作《日喻》以告之。

          日喻說(shuō)文言文翻譯

          有一個(gè)生來(lái)失明的人不認(rèn)識(shí)太陽(yáng),就向明眼人請(qǐng)教,有人告訴他說(shuō):“太陽(yáng)的形狀象銅盤(pán)。”說(shuō)著敲擊銅盤(pán)使瞎子聽(tīng)到聲音。有一天,瞎子聽(tīng)到鐘聲響,認(rèn)為那就是太陽(yáng)了。又有人告訴瞎子說(shuō):“太陽(yáng)的光亮象蠟燭!毕棺用讼灎T知道了形狀。有一天,瞎子摸到了管樂(lè)器龠,又認(rèn)以為是太陽(yáng)了。太陽(yáng)與鐘、龠差得遠(yuǎn)呢,而瞎子卻不知道這三者的區(qū)別。這是由于瞎子從未見(jiàn)過(guò)太陽(yáng)而只是聽(tīng)人說(shuō)說(shuō)的緣故。

          抽象的道理比起太陽(yáng)來(lái)要難見(jiàn)得多了,而普通人尚未明白它,也與瞎子不知道太陽(yáng)沒(méi)有什么兩樣。了解道的人要告訴別人什么是道,即使用巧妙的比喻去很好地開(kāi)導(dǎo),也并不比銅盤(pán)與蠟燭的比喻更形象。從銅盤(pán)到鐘,從蠟燭到龠,一個(gè)譬喻接著一個(gè)譬喻地形容變化,這還有盡頭嗎?所以世上講道的人,有的是就其看到的來(lái)解釋道,有的是沒(méi)有見(jiàn)過(guò)道而主觀猜想它,這兩者全都是求道的弊病。然而道是永遠(yuǎn)不可求得的嗎?我說(shuō):“道是可以自然而然地得到而不可以強(qiáng)求的!笔裁唇凶匀欢坏氐玫?孫武子說(shuō):“善于用兵的人能使敵人自投羅網(wǎng),而不陷入敵人的圈套!弊酉恼f(shuō):“各行各業(yè)的手工藝人在作坊里完成他們的工作,君子通過(guò)學(xué)習(xí)而得到道!辈蝗(qiáng)求而自然而然得到,這就是致的意思吧!

          南方多善于潛水的人,這是因?yàn)樘焯炫c水為伴的緣故。他們七歲就能趟著水走,十歲就會(huì)游泳,十五歲就會(huì)潛水了。那潛水的人難道是隨便學(xué)會(huì)潛水的嗎?一定是掌握了水的規(guī)律。天天與水打交道,那么十五歲就可以熟悉水性。從小不接觸江河湖水的人,即使過(guò)了三十歲,連看到舟船也會(huì)害怕它。所以北方的勇士,向會(huì)潛水的人請(qǐng)教了怎樣潛水的方法,照著潛水人的講解而到河里去試著游水,卻沒(méi)有一個(gè)不遭沒(méi)頂之災(zāi)的。所以凡是想不學(xué)習(xí)而一心求道的,其實(shí)都象北方人學(xué)潛水一樣。

          過(guò)去國(guó)家以詩(shī)賦考試錄取士人,士人所學(xué)繁雜而不崇尚儒道;現(xiàn)在用經(jīng)義考試錄取士人,士人明白要追求儒道卻不肯專心學(xué)習(xí)。渤海人吳彥律,是位立志勤學(xué)的人,將去禮部應(yīng)試,我寫(xiě)了《日喻》以勉勵(lì)他。

        【日喻說(shuō)文言文原文翻譯】相關(guān)文章:

        日喻說(shuō)的文言文翻譯04-02

        日喻說(shuō)文言文及翻譯03-11

        日喻說(shuō)文言文翻譯及注釋07-18

        節(jié)選日喻說(shuō)文言文翻譯05-29

        問(wèn)說(shuō)文言文原文翻譯09-09

        文言文《馬說(shuō)》原文及翻譯09-09

        馬說(shuō)文言文原文及翻譯11-03

        馬說(shuō)的文言文原文翻譯09-09

        馬說(shuō)文言文原文和翻譯08-03

        指喻文言文閱讀翻譯09-09