- 相關(guān)推薦
唐朝詩(shī)人賈島《題興化寺園亭》原文、譯文注釋及賞析
題興化寺園亭
賈島 〔唐代〕
破卻千家作一池,不栽桃李種薔薇。
薔薇花落秋風(fēng)起,荊棘滿庭君始知。
譯文
毀壞無(wú)數(shù)人家的居住地只為了修建一個(gè)花池,不種嘉木蔬果卻只種華而不實(shí)的薔薇。
秋風(fēng)蕭瑟薔薇花謝落之后,只剩滿庭荊棘您才會(huì)知趣。
注釋
興化寺園亭:唐文宗時(shí)權(quán)臣裴度任中書(shū)令修建的一處有水池亭閣的憩園。
破卻:毀壞。
始知:方才知道。
賞析
該詩(shī)以家常語(yǔ),從眼前物中提煉出譏誚聚斂、諷嘲權(quán)貴的題旨。在藝術(shù)上,該詩(shī)巧而不華,素淡中寓深旨。全詩(shī)語(yǔ)言平實(shí)淺白,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)裴度的諷刺之意,暗喻其悲劇的下場(chǎng)終將降臨。
“破卻千家作一池”句開(kāi)宗明義,明確指出,裴度所蓋園林是以侵占了千家的居所地產(chǎn)為代價(jià)的,這里“千家” 與“一池”形成了強(qiáng)烈而鮮明的對(duì)比, 一個(gè)“破”字寫(xiě)出了當(dāng)權(quán)執(zhí)政者的無(wú)情與驕奢!耙怀亍,這里既可以解釋成一口塘,也可看作是指整個(gè)園林,不必拘泥。其實(shí),唐代很多官僚建造私人園林宅第,爭(zhēng)奇斗勝,相習(xí)成風(fēng)。裴度的政績(jī),在當(dāng)時(shí)還是比較好的,卻也未能免此,故詩(shī)人所指,當(dāng)具有普遍意義。
“不栽桃李種薔薇,”句作者詩(shī)筆一轉(zhuǎn),不接著寫(xiě)園林的盛況,而是抓住一個(gè)很奇特的細(xì)節(jié),在這個(gè)園林里,主人不種對(duì)人有益的嘉木蔬果,反倒要種植像薔薇這樣的雖能賞玩,卻華而不實(shí)的東西,走筆至此,人們不禁對(duì)園林主人的本意感到不解。這或許正是當(dāng)時(shí)上層社會(huì)夸奇爭(zhēng)勝的一種表現(xiàn)吧。
“薔薇花落秋風(fēng)起,荊棘滿亭君始知”兩句這里緊接描寫(xiě)種薔薇的必然結(jié)果,詩(shī)人借秋天至?xí)r的園景,含蓄而深刻地指出如此聚斂的結(jié)果其下場(chǎng)必然是可悲的,這就是種薔薇而得荊棘的關(guān)系。 “秋風(fēng)起”,我們可以理解為官罷勢(shì)衰,正所謂時(shí)候一到,什么都報(bào)!俄n詩(shī)外傳》卷七載:“春種桃李者,夏得陰其下,秋得其實(shí)。春種蒺藜者,夏不可釆其葉,秋得其刺焉!边@句話或可作為賈島這首詩(shī)歌之所本。
這首詩(shī)諷喻的目的十分顯明,該詩(shī)以家常語(yǔ),從眼前物中提煉出譏誚聚斂、諷嘲權(quán)貴的題旨。在藝術(shù)上,巧而不華,素淡中寓深意,也是本詩(shī)的可取之處。
創(chuàng)作背景
該詩(shī)具體創(chuàng)作年份未知。孟棨的《本事詩(shī)·怨憤》中說(shuō):“島《題興化寺園亭》以刺裴度!痹凇短圃(shī)紀(jì)事》中又載:“晉公度初立第于街西興化里,鑿池種竹,起臺(tái)榭。島方下第,或以為執(zhí)政惡之,故不在選,怨憤題詩(shī)!碧莆淖谔驮(827年),白居易有《題興化小池詩(shī)》,故知裴度起蓋興化園亭在太和元年稍前。從以上記載來(lái)看,賈島這首詩(shī)的寫(xiě)作目的是很明確的,即把諷刺的矛頭直指當(dāng)時(shí)名相裴度的,而事情的起因是裴度在長(zhǎng)安興化里大興土木,興蓋私人園林。賈島認(rèn)為此事?lián)p害了百姓的利益,于是寫(xiě)下此詩(shī)諷嘲權(quán)貴,譏誚聚斂。
【唐朝詩(shī)人賈島《題興化寺園亭》原文、譯文注釋及賞析】相關(guān)文章:
唐朝詩(shī)人賈島《劍客》原文、譯文注釋及賞析04-16
唐朝詩(shī)人賈島《宿山寺》原文、譯文注釋及題解04-16
唐朝詩(shī)人賈島《尋隱者不遇》原文、譯文注釋及賞析04-14
唐朝詩(shī)人賈島《戲贈(zèng)友人》原文、譯文注釋及賞析04-22
唐朝詩(shī)人賈島《寄韓潮州愈》原文、譯文注釋及賞析04-16
唐朝詩(shī)人賈島《送無(wú)可上人》原文、譯文注釋及賞析04-21
唐朝詩(shī)人王維《過(guò)香積寺》原文譯文、注釋及賞析04-15
唐朝詩(shī)人賈島《憶江上吳處士》原文、譯文注釋及題解04-16