婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《贈別前蔚州契苾使君》鑒賞及譯文注釋

        時(shí)間:2024-03-31 09:30:13 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《贈別前蔚州契苾使君》鑒賞及譯文注釋

          《贈別前蔚州契苾使君》

          何年部落到陰陵,奕世勤王國史稱。

          夜卷牙旗千帳雪,朝飛羽騎一河冰。

          蕃兒襁負(fù)來青冢,狄女壺漿出白登。

          日晚鸊鵜泉畔獵,路人遙識郅都鷹。

          古詩簡介

          《贈別前蔚州契苾使君》是唐代詩人李商隱所作的一首詩。這首詩集中表現(xiàn)了李商隱對民族戰(zhàn)爭的看法,對研究李商隱的創(chuàng)作恩想有很重要的意義。同時(shí)文中這種側(cè)面著筆之法,不但使詩的結(jié)尾顯得含蓄深沉、舉重若輕,而且與頸聯(lián)的正面贊頌和鋪寫形成不同的筆法,表現(xiàn)了詩人在結(jié)構(gòu)安排和行文上的高度技巧。

          譯文

          是在哪個(gè)時(shí)代契芯部落來到了陰陵,世世代代為朝廷效力,在青史上留下英名。

          雪壓千帳的寒夜?fàn)I前的大旗迎風(fēng)飄卷,軍情緊急的清晨,傳書的軍騎越河踏冰。

          西蕃的男兒背負(fù)著小孩來青冢歸附,北狄的姑娘用瓦壺盛酒到白登勞軍。

          在黃昏時(shí)節(jié)你來到碎鳥鵜泉邊打獵,路上的行人遠(yuǎn)遠(yuǎn)就認(rèn)出你這位郅都鷹。

          注釋

          ①蔚州:今山西靈丘縣。契藍(lán)使君:蔚州刺史契蘇通。詩題下作者自注:“使君遠(yuǎn)祖,國初功臣也!逼跣就ㄊ氰F勒族契蕊部落人,貞觀六年,契蕊通五世祖契芯何力,率部歸順唐王朝,以后又立有大功,封涼國公。

         、陉幜辏宏幧。契芯何力歸唐后,曾移居陰山。

          ③奕世:累世。勤王:為朝廷效力。

         、堋耙咕怼倍洌阂鉃槠跣炯易鍨閲鴸|征西討,作戰(zhàn)勇敢,立有赫赫戰(zhàn)功。

         、蓠哓(fù):背著小孩。青冢:王昭君墓,此處泛指內(nèi)蒙古呼和浩特市一帶。

          ⑥白登:白登山,在今大同市東。此二句意為契蘇通所到之處,深受各部族老幼婦女的歡迎。

         、啁p鵜泉:在今內(nèi)蒙古五原縣。

         、噗ざ迹何鳚h景帝時(shí)人,任雁門太守時(shí),威震匈奴。

          賞析/鑒賞

          會昌三年(843),大唐軍隊(duì)破回鶻于黑山。契藍(lán)通奉詔赴天德(現(xiàn)在的河套地區(qū)),故義山由詩送之。

          這首送別契瑟通出征的詩,以“奕世勤王”為中心,歷敘契蔥部落內(nèi)附后與唐朝廷的友好關(guān)系,表彰契菇氏歷代勤王的功績及其對促進(jìn)北方邊疆地區(qū)少數(shù)民族和睦相處的作用,首聯(lián)用設(shè)問起手,總敘鐵勒部落歸附唐王朝和為朝廷效力的歷史:“奕世勤王國史稱”,這是朝廷對契瑟一門的評價(jià),也表達(dá)了詩人的贊譽(yù)之情。

          頷聯(lián)二句的大意說,在雪蓋千帳的寒夜,掩旗突襲敵軍,在冰封河流的早晨,率兵涉冰飛越:寫的是契菇通五世祖契蔥何力當(dāng)年勤王的事跡:這里詩人虛擬鋪排,選擇早晨、夜晚兩個(gè)典型時(shí)間,掩旗夜襲和朝飛冰河兩個(gè)典型場面,著力強(qiáng)調(diào)契菇騎兵行動的迅急和作戰(zhàn)的神勇。詩人強(qiáng)調(diào)這點(diǎn)有其現(xiàn)實(shí)意義:因?yàn)楫?dāng)時(shí)諸藩鎮(zhèn)口稱勤王,卻多擁兵自重,養(yǎng)寇固恩,即使進(jìn)兵,也多是徘徊觀望,牽延不進(jìn)。詩人在這里稱贊當(dāng)年契瑟氏勤王之日夜兼程,迅急神勇,一則是對當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)一種婉轉(zhuǎn)的批判,二則是勉勵(lì)契菇通仿效乃祖,效忠朝廷,再展契菇氏之雄風(fēng)。

          接著頸聯(lián)二句,轉(zhuǎn)寫現(xiàn)實(shí),契菇通此次出兵勤王,深得北方少數(shù)民族擁護(hù),紛紛背著幼兒前來歸附,簞食壺漿表示歡迎÷詩人用具體的畫面,寫出了少數(shù)民族廣大群眾支持擁護(hù)這場抵御外族入侵的戰(zhàn)爭,這就點(diǎn)出了這場戰(zhàn)爭的正義性質(zhì)。這對正在出師勤王、捍衛(wèi)邊塞的契菇通來說無異是一種強(qiáng)有力的支持和鼓勵(lì),同時(shí)這也是我國各族人民和睦相處、共同御侮的歷史證物。

          尾聯(lián)借出獵隱指對回鶻作戰(zhàn),意思是說契菇通傍晚出獵鷺鵜泉畔,路人在很遠(yuǎn)的地方看到他所放的鷹,就知道這位蒼鷹式的人物出現(xiàn)了。這里以郅都比契瑟通!苞棥弊蛛p關(guān),既關(guān)合上句“獵”字,又喻契菇通正如號稱“蒼鷹”的郅都,為回鶻所畏憚,一明一暗,一喻物一喻人,關(guān)合得異常巧妙。

          總而言之。這首詩聲華既壯,骨力也足以相副,末聯(lián)“郅都鷹”、給人以勇悍威嚴(yán)的印象。由于腹聯(lián)已寫了他獲得了“蕃兒”、“狄女”的擁戶和歡迎,則其威嚴(yán)又是和兄弟民族的關(guān)懷和友愛相結(jié)合的,從而表現(xiàn)出一位既得到各部落愛戴,又令敵人畏憚的出身于少數(shù)民族的邊防太守形象。

        【《贈別前蔚州契苾使君》鑒賞及譯文注釋】相關(guān)文章:

        《望岳》原文譯文注釋鑒賞01-31

        《國風(fēng)·齊風(fēng)·還》譯文及注釋鑒賞03-28

        《宿贊公房》譯文及注釋鑒賞03-28

        《休洗紅》譯文注釋及鑒賞03-26

        《前赤壁賦》譯文及注釋12-06

        《謁荊公不遇》鑒賞及譯文注釋06-28

        《折桂令·寄遠(yuǎn)》鑒賞及譯文注釋09-19

        《長命女·春日宴》譯文注釋及鑒賞03-30

        《野田黃雀行》譯文注釋及鑒賞03-28

        《回車駕言邁》譯文、注釋及鑒賞03-27