婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        縣令捕蝗文言文

        時間:2024-09-28 01:46:36 文言文名篇 我要投稿

        縣令捕蝗文言文

          在平日的學(xué)習(xí)中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編整理的縣令捕蝗文言文,希望能夠幫助到大家。

        縣令捕蝗文言文

        縣令捕蝗文言文1

          縣令捕捕蝗

          錢勰任如皋縣令,會歲旱蝗發(fā),而泰興獨(dú)紿郡將云:“縣界無蝗!币讯却笃。郡將詰之,令辭窮,乃言縣本無蝗,蓋自如皋飛來,乃檄如皋請嚴(yán)捕蝗,無使侵鄰境。穆得檄,輒書其紙尾報之曰:“蝗蟲本是天災(zāi),即非縣令不才。既自敝邑飛去,卻請貴縣押來!保ㄟx自宋·葉夢得《避暑錄話》)

          【注釋】

         、馘X勰:宋朝人,字穆甫。②如皋:古地名,今江蘇如皋縣。③泰興:古地名,今江蘇泰興縣。④郡將:郡的長官。

          【文化常識】

          謙稱與尊稱。在社會交際中,既有尊卑長幼的區(qū)別,又有人情禮貌的.講究,所以古今都存在謙稱與尊稱,而古人特別講究這一套。上文末了說到“敝邑”與“貴縣”,雖帶戲謔,但用詞上前者是謙稱,后者屬尊稱。又,“鄙人”、“寒舍”、“陋室”、“犬子”等屬謙稱,而“閣下”、“令尊”、“令郎”、“貴府”等屬尊稱。

          【思考與練習(xí)】

          1、解釋:①會 ②獨(dú) ③紿 ④云 ⑤已而 ⑥詰 ⑦蓋 ⑧檄 ⑨不才

          2、翻譯:①令辭窮 ;②輒書其紙尾報之曰

          3、理解:這兩個縣令的共同點(diǎn)是什么?

          參考答案:

          1.①適逢②卻③欺騙④說⑤不久⑥責(zé)問⑦大概⑧公文,此指發(fā)送公文⑨沒才能

          2.①(泰興)縣官無話可說②就在對方公文的未了(寫了首詩)回復(fù)他。

          3.都不負(fù)責(zé)任。

        縣令捕蝗文言文2

          原文

          錢勰為如皋縣令,會歲旱蝗發(fā),而泰興令獨(dú)紿群將云:“縣界無蝗。”已而蝗大起?⒃懼钷o窮,乃言縣本無蝗,蓋自如皋飛來,乃檄如皋請嚴(yán)捕蝗,無使侵鄰境。穆甫得檄,輒書其紙尾報之曰:“蝗蟲本是天災(zāi),即非縣令不才。既自敝邑飛去,卻請貴縣押來!蔽磶,傳旨都下,無不絕倒。

          翻譯

          錢勰擔(dān)任如皋的縣令,恰逢當(dāng)?shù)乇l(fā)蝗蟲引起的旱災(zāi),而泰興的縣令卻欺騙郡的長官說:“當(dāng)?shù)貨]有蝗蟲!辈痪茫认x成災(zāi),郡長官責(zé)問,泰興的官縣無言以對,于是說當(dāng)?shù)氐幕认x,大概是從如皋飛來的。于是下公文給如皋的官縣要求捕捉蝗蟲,不能讓它危害鄰近的地區(qū)。錢勰拿到公文,就在對方公文的'末了寫了首詩回復(fù)他:“蝗蟲原本是天災(zāi),而不是官縣沒有能力。既然是從我的地盤上飛出去的,就請你們將它們押來!辈灰粫䞍,回信到后,縣內(nèi)無不為之絕倒。

          注釋

         。1)錢勰(xié):宋朝人,字穆甫。

          (2)為:擔(dān)任。

          (3)如皋(gāo):古地名,今江蘇如皋縣。

         。4)會:遇到。

          (5)歲:年。

          (6)獨(dú):卻。

         。7)郡將:郡的長官。

         。8)檄:向……發(fā)公文。

         。9)鄙邑:對自己所在縣的謙稱。

         。10)郡將:知府。

         。11)令:縣令。

         。12)紿:欺騙。

         。13)云:說。

         。14)已而:不久。

         。15)蓋:句首發(fā)語詞。

         。16)詰:責(zé)問。

         。17)不才:沒有才能。

        【縣令捕蝗文言文】相關(guān)文章:

        縣令捕蝗文言文08-05

        《縣令捕捕蝗》文言文閱讀10-21

        南人捕孔雀文言文06-09

        南人捕孔雀文言文(熱)02-11

        老翁捕虎文言文翻譯08-17

        螳螂捕蟬文言文及翻譯01-28

        螳螂捕蟬的文言文翻譯03-01

        文言文《捕蛇者說》鑒賞07-17

        螳螂捕蟬的文言文翻譯10-17