婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        扁鵲見蔡桓公韓非的文言文原文賞析及翻譯

        時間:2022-11-02 14:58:57 文言文名篇 我要投稿

        扁鵲見蔡桓公韓非的文言文原文賞析及翻譯

          在日常過程學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編收集整理的扁鵲見蔡桓公韓非的文言文原文賞析及翻譯,希望對大家有所幫助。

        扁鵲見蔡桓公韓非的文言文原文賞析及翻譯

          扁鵲見蔡桓公韓非的文言文原文賞析及翻譯

          原文

          扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深!被负钤唬骸肮讶藷o疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!”

          居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深!被负畈粦(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。

          居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深!被负钣植粦(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。

          居十日,扁鵲望桓侯而還走;负罟适谷藛栔,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也!

          居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣;负钏焖。

          譯文

          扁鵲進見蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一會兒,扁鵲說:“您在肌膚紋理間有些小病,不醫(yī)治恐怕會加重。”蔡桓公說:“我沒有病。”扁鵲離開后,蔡桓公說:“醫(yī)生喜歡/習(xí)慣給沒病的人治病來當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效!边^了十天,扁鵲再次進見蔡桓公,說:“您的病在肌肉里,不及時醫(yī)治將會更加嚴重!辈袒腹焕聿。扁鵲離開后,蔡桓公又不高興。

         。ㄓ郑┻^了十天,扁鵲再一次進見蔡桓公,說:“您的病在腸胃里了,不及時治療將要更加嚴重!辈袒腹譀]有理睬。扁鵲離開后,蔡桓公又不高興。

         。ㄓ郑┻^了十天,扁鵲(遠遠地)看見桓侯,掉頭就跑。蔡桓公于是/特意派人問他。扁鵲說:“小病在皮膚紋理(之間),湯熨(的力量)所能達到的;病在肌肉和皮膚里面,用針灸可以治好;病在腸胃里,用火劑湯可以治好;病在骨髓里,那是司命神管轄的事情了,(醫(yī)生)是沒有辦法(醫(yī)治)的,F(xiàn)在(病)在骨髓(里面),我因此不再請求(為他治。┝!

          過了五天,蔡桓公身體疼痛,派人尋找扁鵲,(扁鵲)已經(jīng)逃到秦國了。蔡桓公于是病死了。

          釋義

          扁鵲(què):戰(zhàn)國時醫(yī)學(xué)家。姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鵲學(xué)派的傳人,醫(yī)術(shù)高明,所以人們就沿用他師傅的名字來稱呼他,以此表達對他的尊敬。扁鵲學(xué)派的最后傳人是宋代的竇材,著有《扁鵲心書》,他曾說,歷史上有三個扁鵲,“上古扁鵲者,扁鵲也;中古扁鵲者,秦越人也;當(dāng)世扁鵲者,大宋竇材是也!

          蔡桓公:蔡國(今河南上蔡一帶)國君,下文稱“桓侯”。

          立:站立。

          有間(jiān):一會兒。

          疾:古時‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別。疾,小病、輕病;病,重病。

          腠(còu)理:中醫(yī)學(xué)名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理。

          恐:恐怕,擔(dān)心。

          寡人:古代君主對自己的謙稱。這個詞的用法比“孤”復(fù)雜些。君王自稱。春秋戰(zhàn)國時,諸侯王稱寡人。在文中譯為“我”。

          醫(yī)之好治不病以為功:醫(yī)生喜歡治療沒有發(fā)作的疾病來當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效。好(hào),喜歡。(另解:好(hào),習(xí)慣。醫(yī)生習(xí)慣治療沒有發(fā)作的疾病來當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效。讀法:醫(yī)之好治不病以為功。醫(yī),醫(yī)生。之,用于主謂之間,取消句子獨立性,不譯。好(hào),習(xí)慣。治,醫(yī)治。不病,沒有發(fā)作的疾病。(自古上工治未病。)以,以之,用以。為,作為。功,功績,成績。)

          肌膚:肌肉。

          將:要。

          應(yīng):答應(yīng),理睬。

          居:用于表時間的詞語前,表示已經(jīng)經(jīng)過的時間。

          居十日:待了十天。居:用在表示時間的詞語前面,表示經(jīng)過的時間;停留,經(jīng)歷。在文中譯“過了”。

          益:更,更加。

          望桓侯而還(xuán)走:遠遠地看見桓侯,掉頭就跑。還,回轉(zhuǎn),調(diào)轉(zhuǎn)。走,小步快跑。

          故:特意。(另解:于是。)

          湯熨:湯熨(的力量)所能達到的。湯熨,中醫(yī)治病的方法之一。湯,用熱水或藥水敷治。這個意義后寫作“燙”。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷。

          及:達到。

          針石:古代針灸用的金屬針和用砭石制成的石針,這里指用針刺治病。

          火齊(jì):火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,調(diào)配,調(diào)劑。這個意義后寫作“劑”。

          司命之所屬:司命神所掌管的事。司命,傳說中掌管生命的神。屬,隸屬,管轄。

          無奈何也:沒有辦法了。奈何,怎么辦,怎么樣。

          臣是以無請也:我就不再請求給他治病了,意思是不再說話。無請,不再請求。是以:以是,因此。(另解:請,詢問。)

          使:指使,派人。

          索:尋找。

          遂(suì):于是,就。

          鑒賞

          這篇故事選自《韓非子·喻老》,題目是后人加的。內(nèi)容帶有勸喻型性。文章以時間為序,以蔡桓公(桓侯)的病情的發(fā)展為線索,通過扁鵲“四見”的局勢,通過記敘蔡桓公因諱疾忌醫(yī)最終致死的故事,闡明一個道理:不能盲目相信自己,不能諱疾忌醫(yī)。同時給人們以啟迪:對待自己的缺點、錯誤,也像對待疾病一樣,決不能諱疾忌醫(yī),而應(yīng)當(dāng)虛心接受批評,防患于未然。告誡人們要正視自己的缺點和錯誤,虛心接受別人的意見。

          全文敘述生動,條理清晰?坍嫷膬蓚人物形象簡潔、傳神。

          以時間為序,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,又傳神地再現(xiàn)兩人見面時不同的神態(tài)、語言和性格,突出扁鵲慧眼識病,盡職盡責(zé),敢于直言,機智避禍,和桓公的驕橫自負、諱疾忌醫(yī)。結(jié)尾,扁鵲不得不逃亡,暗示了專制君主統(tǒng)治下的殘暴。文中深刻揭示了及時醫(yī)過,防微杜漸的道理,頗能引人深思。

          文學(xué)賞析

          《扁鵲見蔡桓公》雖篇幅不長,但敘事結(jié)構(gòu)層層遞進,在完整講述故事的同時,能做到立意深刻,將哲思蘊涵其中,顯得意味雋永。

          從首句到“醫(yī)之好治不病以為功”,交待了故事發(fā)生的地點、原因和主要人物,點出了桓侯“諱疾忌醫(yī)”的主題。文章以“扁鵲見蔡桓公”一句交待了故事的兩個主要人物:扁鵲姓秦名越人,醫(yī)術(shù)高超;蔡桓公即下文所稱的桓侯,是當(dāng)時蔡國的國君。扁鵲首次指出桓侯患有疾病,不過此時病癥還停留在表面,加以治療就能防止其惡化!傲⒂虚g”三字不僅簡明扼要地寫出了扁鵲對病人的診治過程,還表現(xiàn)了扁鵲高超的醫(yī)術(shù)——僅憑片刻之間的觀察,就能指出癥結(jié)所在;负顚Ρ怡o的警告不以為意,甚至認為他不過是沽名釣譽之輩。桓侯否認自己有病,并認為醫(yī)生都喜歡治療那些原本健康的人,以此來當(dāng)做自己的功勞。

          從“居十日”至“桓侯又不悅”,承接上文,故事情節(jié)得到進一步發(fā)展扁鵲十日后再次覲見桓侯,他說桓侯的病情已經(jīng)深入肌膚,如不加以治療,將深入身體內(nèi)部。但是桓侯對扁鵲的話仍然置之不理!皬(fù)見”、“居十日”交待了桓侯病情深入的過程,扁鵲沒有放棄勸諫桓侯,體現(xiàn)了醫(yī)者父母心的負責(zé)態(tài)度!熬≡诩∧w”一句印證了前文“不治將恐深”的推斷。盡管扁鵲善言勸誡,但桓侯還是不予理睬,甚至表示出不滿。

          又“居十日”,桓侯的病從肌膚發(fā)展到了胃腸,扁鵲的論斷進一步得到驗證,如果不加以治療,病情將會持續(xù)加重。但扁鵲勸說桓侯依然無果,桓侯對他三番五次指出自己身體患有疾病感到不悅;负罨技矟u深,漸入不治之境,這一情節(jié)為下文的轉(zhuǎn)折做好了鋪墊。

          第四段是故事的高潮,也是情節(jié)急轉(zhuǎn)的開始。扁鵲遠遠望見蔡桓侯,轉(zhuǎn)身就走,這一幕情景使文章陡生緊張感。扁鵲一改之前耐心進諫的.態(tài)度,說明桓侯的病已經(jīng)無藥可救;负钜姳怡o“還走”,十分不解,讓人前去詢問,扁鵲道出桓侯患病的各個發(fā)展階段,及其相關(guān)治療方法:病在表皮時,熱敷即可治療;病在肌膚,針灸可以治療;病在腸胃,湯藥可以治療。而現(xiàn)在,病已深入骨髓,是“司命之所屬”,就連扁鵲也無可奈何。

          故事最終結(jié)局是桓侯不治而亡、扁鵲逃秦。情節(jié)到此戛然而止,卻給讀者留下了廣闊的思考空間。文章揭示了防微杜漸的道理,抨擊了統(tǒng)治者遷怒和諉過百姓的丑惡行徑。

          此文以桓侯病情發(fā)展為主線,結(jié)構(gòu)流暢緊湊、跌宕有致,逐步將說理推進。作者采用三迭式手法,通過描寫扁鵲的多次諫勸深化了主題。另外,扁鵲的反復(fù)勸說與桓公不以為意的態(tài)度形成鮮明對比,不費矯飾之功便刻畫出人物的不同特點:扁鵲盡心負責(zé)、醫(yī)術(shù)高明,而桓公驕橫自大、不知變通作者旨在提醒人們要善于聽取他人意見,要懂得見微知著,防患于未然,不要諱疾忌醫(yī),這深刻的道理以簡單的語言傳達出來,無繁復(fù)累贅,無咬文嚼字,實為佳作。

          創(chuàng)作背景

          戰(zhàn)國時代是群雄并立,戰(zhàn)亂頻繁的年代,也是人才輩出學(xué)術(shù)思想空前活躍的年代。諸子百家為了宣揚自己的主張紛紛著書立說、聚眾講學(xué)!皶r代造英雄”,這樣的時代要求當(dāng)時的作家的著作邏輯嚴謹,精心選材,說理透徹,令人信服!俄n非子》即是其中的優(yōu)秀代表,在《韓非子》中,《解老》、《喻老》兩篇是道家經(jīng)典《老子》的重要注解與闡釋著作。韓非曾以“欲制物于其細”的觀點,借用歷史故事和民間傳說,重新闡釋了《老子》中“天下之難事必作于易,天下之大事必作于細”這一哲學(xué)命題,文章集結(jié)于《韓非子·喻老》,在剔除老子哲學(xué)消極玄虛的弊病的基礎(chǔ)上,注入了新的內(nèi)容,進一步發(fā)展了其樸素辯證法!侗怡o見蔡桓公》即出于《喻老》篇,是為講述扁鵲為蔡桓公多次“診病”而蔡桓公卻多次“忌醫(yī)”的故事,在輕松的敘述中滲透生活哲理。

          作者簡介

          韓非(前280年—前233年),戰(zhàn)國晚期韓國人,韓王室諸公子之一,戰(zhàn)國法家思想的集大成者!妒酚洝酚涊d,韓非精于“刑名法術(shù)之學(xué)”,與秦相李斯都是荀子的學(xué)生。韓非因為口吃而不擅言語,但文章出眾,連李斯也自嘆不如。他的著作很多,主要收集在《韓非子》一書中。韓非是戰(zhàn)國末期帶有唯物主義色彩的哲學(xué)家,法家思想的集大成者,但古人認為是陰謀學(xué)家,韓非的著作一大部分關(guān)于陰謀。韓非認為這是“廉直不容于邪枉之臣!北阃硕鴷,寫出了《孤憤》、《五蠹》、《內(nèi)外儲》、《說林》、《說難》等著作,洋洋十萬余言。

        【扁鵲見蔡桓公韓非的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯03-23

        文言文《扁鵲見蔡桓公》原文及翻譯07-19

        《扁鵲見蔡桓公》原文及其翻譯07-19

        《扁鵲見蔡桓公》的原文及其賞析08-10

        《扁鵲見蔡桓公》文言文原文01-17

        《扁鵲見蔡桓公》文言文翻譯04-14

        扁鵲見的是蔡桓公還是齊桓公?06-20

        扁鵲見蔡桓公閱讀理解05-02

        《扁鵲見蔡桓公》譯文及注釋03-26