婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        陳述古辨盜的文言文翻譯

        時(shí)間:2021-07-17 09:31:18 文言文名篇 我要投稿

        陳述古辨盜的文言文翻譯

          【原文】

        陳述古辨盜的文言文翻譯

          陳述古密直,知建州浦城縣。富民失物,捕得數(shù)人,莫知的為①盜者。述古紿②曰:“某寺有一鐘,至靈,能辨盜。”使人迎置后閣祠之③。引囚立鐘前,諭曰:“不為盜者摸之無聲,為盜者則有聲!笔龉抛月释殺芏\鐘甚肅,祭訖以、輫D岁幨谷艘阅跨。良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而驗(yàn)其手,皆有墨,一囚獨(dú)無墨,乃見真盜——恐鐘有聲,不敢摸者。訊之即服。

          (選自沈括《夢(mèng)溪筆談·卷十三》)

          【注釋】

         、俚腵:確實(shí),真正。②紿(dài):欺騙。③后閣:我國古代一組建筑中位于最后的樓房,常作游息、遠(yuǎn)眺、供神佛或藏書藏物等用。祠:供奉。④同職:同事。舊社會(huì)指同在一部門作官的人。⑤帷(wéi):布幕。

          【譯文】

          陳述古密直,曾掌管建州浦城縣。有家富戶丟失了一些財(cái)物,(告到官府,)捉住了幾個(gè)人,但不知道誰是真正的小偷。陳述古就欺騙他們說:“某寺里有一口鐘,極其靈驗(yàn),它能把真正的盜賊辨認(rèn)出來!庇谑,陳述古就派人把這口鐘迎到縣府衙門放到后閣供奉著。接著,他把囚犯?jìng)円齺碚驹阽姷那懊,?dāng)面告訴他們說:“沒有做小偷的摸這鐘就沒有聲音,做了小偷的一摸就會(huì)發(fā)出聲音!标愂龉庞H自率領(lǐng)同事們向鐘禱告,態(tài)度非常嚴(yán)肅,祭祀完畢后用布幕把鐘圍起來。然后暗中派人用墨汁涂鐘。很長時(shí)間之后,帶著那些囚犯一個(gè)個(gè)地把手伸進(jìn)那布幕里去摸鐘。他們把手從布里伸出時(shí),陳述古就檢驗(yàn)他們的手,只見他們的手上都有墨跡,獨(dú)有一個(gè)人的手上沒有,于是真正的小偷顯露出來了——他是擔(dān)心摸了鐘會(huì)發(fā)出聲音,所以不敢摸的人。經(jīng)過審訊,這個(gè)人就承認(rèn)了。

          【閱讀訓(xùn)練】

          1.解釋:

          (1)知(2)至(3)盜(4)陰

          2.翻譯:

          (1)使人迎置后閣祠之。

          (2)乃陰使人以墨涂鐘。

          3.陳述古智辯盜者,是因?yàn)樗プ×吮I者_(dá)_______的心理。

          【參考答案】

          1.(1)主管(2)極其(3)暗中,暗地里(4)小偷

          3.做賊心虛

        【陳述古辨盜的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        陳蕃有大志文言文翻譯07-01

        陳元方候袁公_劉義慶的文言文原文賞析及翻譯08-27

        文言文《陳涉世家》教學(xué)設(shè)計(jì)12-19

        宋史陳恕傳文翻譯05-16

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        《治駝》的文言文翻譯07-17