婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        夢(mèng)李白詩詞鑒賞

        時(shí)間:2024-08-23 16:52:33 詩人大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        夢(mèng)李白詩詞鑒賞

        夢(mèng)李白詩詞鑒賞1

          古詩原文

        夢(mèng)李白詩詞鑒賞

          浮云終日行,游子久不至。

          三夜頻夢(mèng)君,情親見君意。

          告歸常局促,苦道來不易。

          江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。

          出門搔白首,若負(fù)平生志。

          冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。

          孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。

          千秋萬歲名,寂寞身后事。

          譯文翻譯

          天上浮云日日飄來飄去,遠(yuǎn)游的故人卻久去不歸。

          夜晚我屢屢夢(mèng)中見到你,可知你對(duì)我的深情厚意。

          分別是你總是神色匆匆,總說能來相見多么不易。

          江湖上航行多險(xiǎn)風(fēng)惡浪,擔(dān)心你的船被掀翻沉沒。

          出門時(shí)搔著滿頭的白發(fā),悔恨辜負(fù)自己平生之志。

          高車麗服顯貴塞滿京城,才華蓋世你卻容顏憔悴。

          誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。

          即使有流芳千秋的美名,難以補(bǔ)償遭受的冷落悲戚。

          注釋解釋

          浮云:喻游子飄游不定。游子:此指李白。

          這兩句說:李白一連三夜入我夢(mèng)中,足見對(duì)我情親意厚。這也是從對(duì)方設(shè)想的寫法。

          告歸:辭別。局促:不安、不舍的樣子。

          這兩句是述李白告歸時(shí)所說的話。

          這兩句寫李白告歸時(shí)的神態(tài)。搔首:大概是李白不如意時(shí)的習(xí)慣舉動(dòng)。

          冠:官帽。蓋:車上的篷蓋。冠蓋:指代達(dá)官。斯人:此人,指李白。

          孰云:誰說。網(wǎng)恢恢:《老子》有“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏”的話。此處指法網(wǎng)恢恢。這句意思是:誰說天網(wǎng)寬疏,對(duì)你卻過于嚴(yán)酷了。

          這兩句說:他活著的時(shí)候雖然寂寞困苦,但必將獲得千秋萬歲的聲名。

          創(chuàng)作背景

          這兩首詩是乾元二年(759年)秋杜甫流寓秦州時(shí)所作。李白與杜甫于天寶四載(745年)秋,在山東兗州石門分手后,就再?zèng)]見面,但彼此一直深深懷念。杜甫流寓秦州,地方僻遠(yuǎn),消息隔絕,只聞李白流放,不知已被赦還,仍在為李白憂慮,不時(shí)夢(mèng)中思念,于是寫成這兩首詩。

          詩文賞析

          這兩首記夢(mèng)詩,分別按夢(mèng)前、夢(mèng)中、夢(mèng)后敘寫,依清人仇兆鰲說,兩篇都以四、六、六行分層,所謂“一頭兩腳體”。(見《杜少陵集詳注》卷七)上篇寫初次夢(mèng)見李白時(shí)的心理,表現(xiàn)對(duì)故人吉兇生死的關(guān)切;下篇寫夢(mèng)中所見李白的形象,抒寫對(duì)故人悲慘遭遇的同情。

          “死別已吞聲,生別常惻惻!痹娨獙憠(mèng),先言別;未言別,先說死,以死別襯托生別,極寫李白流放絕域、久無音訊在詩人心中造成的苦痛。開頭便如陰風(fēng)驟起,吹來一片彌漫全詩的悲愴氣氛。

          “故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶!辈徽f夢(mèng)見故人,而說故人入夢(mèng);而故人所以入夢(mèng),又是有感于詩人的長(zhǎng)久思念,寫出李白幻影在夢(mèng)中倏忽而現(xiàn)的情景,也表現(xiàn)了詩人乍見故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過一剎那,轉(zhuǎn)念之間便覺不對(duì)了:“君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?”你既累系于江南瘴癘之鄉(xiāng),怎么就能插翅飛出羅網(wǎng),千里迢迢來到我身邊呢?聯(lián)想世間關(guān)于李白下落的種種不祥的傳聞,詩人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠(yuǎn)難測(cè)。≌б姸,轉(zhuǎn)念而疑,繼而生出深深的憂慮和恐懼,詩人對(duì)自己夢(mèng)幻心理的刻畫,是十分細(xì)膩逼真的。

          “魂來?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑!眽(mèng)歸魂去,詩人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來,又星夜自秦州而返,來時(shí)要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過秦隴黑沉沉的萬丈關(guān)塞,多么遙遠(yuǎn),多么艱辛,而且是孤零零的一個(gè)。“落月滿屋梁,猶疑照顏色!痹跐M屋明晃晃的月光里面,詩人忽又覺得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細(xì)辨,才知是一種朦朧的錯(cuò)覺。相到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠(yuǎn),江湖之間,風(fēng)濤險(xiǎn)惡,詩人內(nèi)心祝告著、叮嚀著:“水深波浪闊,無使蛟龍得!边@驚駭可怖的景象,正好是李白險(xiǎn)惡處境的象征,這惴惴不安的祈禱,體現(xiàn)著詩人對(duì)故人命運(yùn)的殷憂。這里,用了兩處有關(guān)屈原的典故!盎陙?xiàng)髁智唷保鲎浴冻o·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!”舊說系宋玉為招屈原之魂而作。“蛟龍”一語見于梁吳均《續(xù)齊諧記》:東漢初年,有人在長(zhǎng)沙見到一個(gè)自稱屈原的人,聽他說:“吾嘗見祭甚盛,然為蛟龍所苦。”通過用典將李白與屈原聯(lián)系起來,不但突出了李白命運(yùn)的悲劇色彩,而且表示著杜甫對(duì)李白的稱許和崇敬。

          上篇所寫是詩人初次夢(mèng)見李白的情景,此后數(shù)夜,又連續(xù)出現(xiàn)類似的夢(mèng)境,于是詩人又有下篇的詠嘆。

          “浮云終日行,游子久不至!币姼≡贫钣巫樱窃娂冶扰d常例,李白也有“浮云游子意,落日故人情”(《送友人》)的詩句。天上浮云終日飄去飄來,天涯故人卻久望不至;所幸李白一往情深,魂魄頻頻前來探訪,使詩人得以聊釋愁懷!叭诡l夢(mèng)君,情親見君意”,與上篇“故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶”互相照應(yīng),體現(xiàn)著兩人形離神合、肝膽相照的情誼。其實(shí),我見君意也好,君明我憶也好,都是詩人推己及人,抒寫自己對(duì)故人的一片衷情。

          “告歸”以下六句選取夢(mèng)中魂返前的片刻,描述李白的幻影:每當(dāng)分手的'時(shí)候,李白總是匆促不安地苦苦訴說:“來一趟好不容易啊,江湖上風(fēng)波迭起,我真怕會(huì)沉船呢!”看他走出門去用手搔著頭上白發(fā)的背影,分明是在為自己壯志不遂而悵恨。“告歸常局促,苦道來不易”寫神態(tài);“江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜”是獨(dú)白;“出門搔白首,若負(fù)平生志”,通過動(dòng)作、外貌揭示心理。寥寥三十字,從各個(gè)側(cè)面刻畫李白形象,其形可見,其聲可聞,其情可感,枯槁慘淡之狀,如在目前!敖倍,意同上篇“水深波浪闊,無使蛟龍得”,雙關(guān)著李白魂魄來去的艱險(xiǎn)和他現(xiàn)實(shí)處境的惡劣;“出門”二句則抒發(fā)了詩人“惺惺惜惺惺”的感慨。

          夢(mèng)中李白的幻影,給詩人的觸動(dòng)太強(qiáng)太深了,每次醒來,總是愈思愈憤懣,愈想愈不平,終于發(fā)為如下的浩嘆:“冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴!孰云網(wǎng)恢恢?將老身反累!”高冠華蓋的權(quán)貴充斥長(zhǎng)安,唯獨(dú)這樣一個(gè)了不起的人物,獻(xiàn)身無路,困頓不堪,臨近晚年更被囚系放逐,連自由也失掉了,還有什么“天網(wǎng)恢恢”之可言!生前遭遇如此,縱使身后名垂萬古,人已寂寞無知,夫復(fù)何用!“千秋萬歲名,寂寞身后事!痹谶@沉重的嗟嘆之中,寄托著對(duì)李白的崇高評(píng)價(jià)和深厚同情,也包含著詩人自己的無限心事。

          《夢(mèng)李白二首》,上篇以“死別”發(fā)端,下篇以“身后”作結(jié),形成一個(gè)首尾完整的結(jié)構(gòu);兩篇之間,又處處關(guān)聯(lián)呼應(yīng),“逐客無消息”與“游子久不至”,“明我長(zhǎng)相憶”與“情親見君意”,“君今在羅網(wǎng)”與“孰云網(wǎng)恢恢”,“水深波浪闊,無使蛟龍得”與“江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜”等等,都是維系其間的紐帶。但兩首詩的內(nèi)容和意境卻頗不相同:從寫“夢(mèng)”來說,上篇初夢(mèng),下篇頻夢(mèng);上篇寫疑幻疑真的心理,下篇寫清晰真切的形象。從李白來說,上篇寫對(duì)他當(dāng)前處境的關(guān)注,下篇寫對(duì)他生平遭際的同情;上篇的憂懼之情專為李白而發(fā),下篇的不平之氣兼含著詩人自身的感慨?傊,兩首記夢(mèng)詩是分工而又合作,相關(guān)而不雷同,全為至誠(chéng)至真之文字。

        夢(mèng)李白詩詞鑒賞2

          作者:杜甫

          原文:

          死別已吞聲,生別常惻惻。

          江南瘴癘地,逐客無消息。

          故人入我夢(mèng),明我常相憶。

          君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?

          恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè)。

          魂來?xiàng)髁智啵攴店P(guān)塞黑。

          落月滿屋梁,猶疑照顏色。

          水深波浪闊,無使蛟龍得。

          【注解】:

          1、明:表明。

          2、楓林青:指李白所在;

          3、關(guān)塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。

          4、落月兩句:寫夢(mèng)醒后的幻覺?吹皆律,想到夢(mèng)境,李白容貌在月光下似乎隱約 可見。

          【韻譯】:

          為死別往往使人泣不成聲, 而生離卻常令人更加傷悲。

          江南山澤是瘴疬流行之處, 被貶謫的人為何毫無消息?

          老朋友你忽然來到我夢(mèng)里, 因?yàn)槟阒牢页0涯阌洃洝?/p>

          你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飛來這北國(guó)之地?

          夢(mèng)中的你恐不會(huì)是鬼魂吧, 路途遙遠(yuǎn)生與死實(shí)難估計(jì)。

          靈魂飄來是從西南青楓林, 靈魂返回是由關(guān)山的黑地。

          明月落下清輝灑滿了屋梁, 迷離中見到你的顏容憔悴。

          水深浪闊旅途請(qǐng)多加小心, 不要失足落入蛟龍的嘴里。

          【寫作背景】

          天寶三年(744),李杜初會(huì)于洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白因參 加永王李?的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放, 不知赦還。這兩首記夢(mèng)詩是杜甫聽到李白流放夜郎后,積思成夢(mèng)而作。

          【賞析】

          杜甫的`兩首《夢(mèng)李白》,分別按夢(mèng)前、夢(mèng)中、夢(mèng)后敘寫,依清人仇兆鰲的說法,兩篇都以四、六、六行分層,所謂“一頭兩腳體”(見《杜少陵集詳注》卷七)!秹(mèng)李白?死別已吞聲》寫杜甫初次夢(mèng)見李白時(shí)的心理,表現(xiàn)了他對(duì)故人吉兇生死的關(guān)切之情。

          “死別已吞聲,生別常惻惻!痹娨獙憠(mèng),先言別;未言別,先說死,以死別襯托生別,極寫李白流放絕域、久無音訊在詩人心中造成的苦痛。開頭便如陰風(fēng)驟起,吹來一片彌漫全詩的悲愴氣氛。

          “故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶!辈徽f夢(mèng)見故人,而說故人入夢(mèng);而故人所以入夢(mèng),又是有感于詩人的長(zhǎng)久思念,寫出李白的幻影在夢(mèng)中倏忽而現(xiàn)的情景,也表現(xiàn)了詩人乍見故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過一剎那,轉(zhuǎn)念之間便覺不對(duì)了:“君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?”意思是:“你既然被流放到了南方的遠(yuǎn)地,怎么就能插翅飛出羅網(wǎng),千里迢迢來到我身邊呢?”聯(lián)想世間關(guān)于李白下落的種種不祥的傳聞,詩人不禁暗暗思忖:“莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠(yuǎn)難測(cè)啊!”乍見而喜,轉(zhuǎn)念而疑,繼而生出深深的憂慮和恐懼,詩人對(duì)自己夢(mèng)幻心理的刻畫,是十分細(xì)膩逼真的。

          “魂來?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑!眽(mèng)歸魂去,詩人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來,又星夜自秦州而返,來時(shí)要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過秦隴黑沉沉的萬丈關(guān)塞,十分遙遠(yuǎn),十分艱辛,而且是孤零零的一個(gè)!奥湓聺M屋梁,猶疑照顏色!痹跐M屋明晃晃的月光里面,詩人忽又覺得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細(xì)辨,才知是一種朦朧的錯(cuò)覺。想到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠(yuǎn),江湖之間,風(fēng)濤險(xiǎn)惡,詩人內(nèi)心禱告著、叮嚀著:“水深波浪闊,無使蛟龍得!边@驚駭可怖的景象,正好是李白險(xiǎn)惡處境的象征;這惴惴不安的祈禱,體現(xiàn)著詩人對(duì)故人命運(yùn)的殷憂。這里,用了兩處有關(guān)屈原的典故!盎陙?xiàng)髁智唷,出自《楚辭?招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!”舊說系宋玉為招屈原之魂而作!膀札垺币徽Z見于南朝梁代吳均《續(xù)齊諧記》:東漢初年,有人在長(zhǎng)沙見到一個(gè)自稱屈原的人,聽他說:“吾嘗見祭甚盛,然為蛟龍所苦!蓖ㄟ^用典將李白與屈原聯(lián)系起來,不但突出了李白命運(yùn)的悲劇色彩,而且表示著杜甫對(duì)李白的稱許和崇敬。

        夢(mèng)李白詩詞鑒賞3

          《夢(mèng)李白·其二》 作者:杜甫

          浮云終日行,游子久不至。

          三夜頻夢(mèng)君,情親見君意。

          告歸常局促,苦道來不易。

          江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。

          出門搔白首,若負(fù)平生志。

          冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。

          孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。

          千秋萬歲名,寂寞身后事。

          【注解】: 1、楫:船漿、船。 2、斯人:指李白。

          【韻譯】: 悠悠云朵終日飛來飄去, 遠(yuǎn)方游子為何久久不至。

          一連幾夜我頻頻夢(mèng)見你, 情親意切可見對(duì)我厚誼。

          每次夢(mèng)里你都匆匆辭去, 還總說相會(huì)可真不容易。

          你說江湖風(fēng)波多么險(xiǎn)惡, 擔(dān)心船只失事葬身水里。

          出門時(shí)你總是搔著白首, 好象是辜負(fù)了平生壯志。

          京都的官僚們冠蓋相續(xù), 唯你不能顯達(dá)形容憔悴。

          誰說天網(wǎng)恢恢疏而不漏? 你已年高反被牽連受罪。

          千秋萬代定有你的聲名, 那是寂寞身亡后的安慰。

          【評(píng)析】: 天寶三年(744),李杜初會(huì)于洛陽,即成為深交。乾元元年(758),李白因 參加永王李?的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流 放,不知赦還。這兩首記夢(mèng)詩是杜甫聽到李白流放夜郎后,積思成夢(mèng)而作。

          詩以夢(mèng)前,夢(mèng)中,夢(mèng)后的次序敘寫。第一首寫初次夢(mèng)見李白時(shí)的心理,表現(xiàn)對(duì)老 友吉兇生死的'關(guān)切。第二首寫夢(mèng)中所見李白的形象,抒寫對(duì)老友悲慘遭遇的同情。 故人來入夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。水深波浪闊,無使蛟龍得。三夜頻夢(mèng)君,情親 見君意。這些佳句,體現(xiàn)了兩人形離神合,肝膽相照,互勸互勉,至情交往的友誼。

          詩的語言,溫柔敦厚,句句發(fā)自肺腑,字字惻惻動(dòng)人,讀來叫人心碎!

        夢(mèng)李白詩詞鑒賞4

          杜甫

          死別已吞聲,生別常惻惻。

          江南瘴癘地,逐客無消息。

          故人入我夢(mèng),明我常相憶。

          君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?

          恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測(cè)。

          魂來?xiàng)髁智啵攴店P(guān)塞黑。

          落月滿屋梁,猶疑照顏色。

          水深波浪闊,無使蛟龍得。

          【韻譯】

          為死別往往使人泣不成聲,而生離卻常令人更加傷悲。

          江南山澤是瘴疬流行之處,被貶謫的人為何毫無消息?

          老朋友你忽然來到我夢(mèng)里,因?yàn)槟阒牢页0涯阌洃洝?/p>

          你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飛來這北國(guó)之地?

          夢(mèng)中的你恐不會(huì)是鬼魂吧,路途遙遠(yuǎn)生與死實(shí)難估計(jì)。

          靈魂飄來是從西南青楓林,靈魂返回是由關(guān)山的黑地。

          明月落下清輝灑滿了屋梁,迷離中見到你的顏容憔悴。

          水深浪闊旅途請(qǐng)多加小心,不要失足落入蛟龍的嘴里。

          【賞析】

          天寶三年(公元744年),李杜初會(huì)于洛陽,即成為深交。乾元元年(公元758年),李白因參加永王李的幕府而受牽連,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。

          杜甫遠(yuǎn)在北方只知李白流放,不知已被赦還,憂思拳拳,久而成夢(mèng),因夢(mèng)而得《夢(mèng)立白》詩二首。

          兩首記夢(mèng)詩,分別按夢(mèng)前、夢(mèng)中、夢(mèng)后敘寫,依清人仇兆鰲說,兩篇都以四、六、六行分層,所謂“一頭兩腳體”。(見《杜少陵集詳注》卷七。本篇文字亦依仇本。)上篇寫初次夢(mèng)見李白時(shí)的心理,表現(xiàn)對(duì)故人吉兇生死的關(guān)切;下篇寫夢(mèng)中所見李白的形象,抒寫對(duì)故人悲慘遭遇的.同情。

          本詩乃是初夢(mèng)所作。

          “死別已吞聲,生別常惻惻。”詩要寫夢(mèng),先言別;未言別,先說死,以死別襯托生別,極寫李白流放絕域、久無音訊在詩人心中造成的苦痛。開頭便如陰風(fēng)驟起,吹來一片彌漫全詩的悲愴氣氛。

          “故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶。”不說夢(mèng)見故人,而說故人入夢(mèng);而故人所以入夢(mèng),又是有感于詩人的長(zhǎng)久思念,寫出李白幻影在夢(mèng)中倏忽而現(xiàn)的情景,也表現(xiàn)了詩人乍見故人的喜悅和欣慰。但這欣喜只不過一剎那,轉(zhuǎn)念之間便覺不對(duì)了:“君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?”你既累系于江南瘴癘之鄉(xiāng),怎么就能插翅飛出羅網(wǎng),千里迢迢來到我身邊呢?聯(lián)想世間關(guān)于李白下落的種種不祥的傳聞,詩人不禁暗暗思忖:莫非他真的死了?眼前的他是生魂還是死魂?路遠(yuǎn)難測(cè)。≌б姸,轉(zhuǎn)念而疑,繼而生出深深的憂慮和恐懼,詩人對(duì)自己夢(mèng)幻心理的刻畫,是十分細(xì)膩逼真的。

          “魂來?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑。”夢(mèng)歸魂去,詩人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來,又星夜自秦州而返,來時(shí)要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過秦隴黑沉沉的萬丈關(guān)塞,多么遙遠(yuǎn),多么艱辛,而且是孤零零的一個(gè)!奥湓聺M屋梁,猶疑照顏色!痹跐M屋明晃晃的月光里面,詩人忽又覺得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細(xì)辨,才知是一種朦朧的錯(cuò)覺。相到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠(yuǎn),江湖之間,風(fēng)濤險(xiǎn)惡,詩人內(nèi)心祝告著、叮嚀著:“水深波浪闊,無使蛟龍得!边@驚駭可怖的景象,正好是李白險(xiǎn)惡處境的象征;這惴惴不安的祈禱,體現(xiàn)著詩人對(duì)故人命運(yùn)的殷憂。這里,用了兩處有關(guān)屈原的典故。“魂來?xiàng)髁智唷,出自《楚辭?招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!”舊說系宋玉為招屈原之魂而作!膀札垺币徽Z見于梁吳均《續(xù)齊諧記》:東漢初年,有人在長(zhǎng)沙見到一個(gè)自稱屈原的人,聽他說:“吾嘗見祭甚盛,然為蛟龍所苦!蓖ㄟ^用典將李白與屈原聯(lián)系起來,不但突出了李白命運(yùn)的悲劇色彩,而且表示著杜甫對(duì)李白的稱許和崇敬。

          “故人來入夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶”!八畈ɡ碎煟瑹o使蛟龍得”。這二佳句,體現(xiàn)了兩人形離神合,肝膽相照,互勸互勉,至情交往的友誼。

        【夢(mèng)李白詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

        李白詩詞鑒賞12-30

        李白《蜀道難》古詩詞鑒賞09-11

        紅樓夢(mèng)詩詞大全及鑒賞03-30

        李白原文鑒賞04-09

        李白原文鑒賞07-31

        李白古詩鑒賞07-18

        李白古詩鑒賞06-06

        李白的詩詞10-12

        李白經(jīng)典詩詞06-20

        李白最的八首詩及古詩詞鑒賞03-07