婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        早秋驚落葉,飄零似客心的詩(shī)詞名句鑒賞

        時(shí)間:2024-08-05 19:31:08 雪桃 詩(shī)詞名句 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        早秋驚落葉,飄零似客心的詩(shī)詞名句鑒賞

          在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱(chēng)古風(fēng)、往體詩(shī)。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編精心整理的早秋驚落葉,飄零似客心的詩(shī)詞名句鑒賞,希望能夠幫助到大家。

        早秋驚落葉,飄零似客心的詩(shī)詞名句鑒賞

          “早秋驚落葉,飄零似客心。”這兩句是說(shuō),秋天來(lái)了,花木的葉子已經(jīng)落下;飄零的落葉好象是客人那游移不定的心。秋日最易引起游子思鄉(xiāng)之情,今見(jiàn)落葉飄零,想到自己離鄉(xiāng)在外,亦如這落葉之飄零,頓起思鄉(xiāng)之心。狀景言情,情景交融,頗覺(jué)有味。

          出自孔紹安·《落葉》

          早秋驚落葉,飄零似客心。

          翻飛不肯下,猶言惜故林。

          注

          飄零:猶飄泊,飄流無(wú)依。

          驚落葉:樹(shù)葉好像受驚似的,紛紛飄落下來(lái)。

          客心:漂泊他鄉(xiāng)的游子心情。

          猶言:好像在說(shuō)。惜:舍不得。

          “翻飛未肯下,尤言惜故林”一句中說(shuō)道:翻飛的落葉,為什么不肯落下,就是留戀森林。借景抒情,抒發(fā)自己的思鄉(xiāng)之情。

          參考譯文

          秋氣早來(lái),樹(shù)葉飄落,令人心驚;凋零之情就如同這遠(yuǎn)客的遭遇。樹(shù)葉翻飛仿佛不愿落地;還在訴說(shuō)著不忍離開(kāi)這片森林。

          賞析

          《落葉》是隋朝詩(shī)人孔紹安所寫(xiě)的一首五言絕句。主要是借用了秋天獨(dú)有的景色——落葉,把自己比喻為落葉在空中漂浮不定,表明了作者身處他鄉(xiāng)的無(wú)奈,凄涼。

          這首詩(shī)是借落葉以慨嘆身世,緊扣落葉著墨,即景生情,寓托自然。

          首句用落葉驚秋的形象,比喻詩(shī)人于家國(guó)破亡后的景況。此詩(shī)開(kāi)頭用個(gè)“早”字,便給了讀者以好景不長(zhǎng)的暗示,這個(gè)“客”字,使我們聯(lián)想起南唐李煜的“夢(mèng)里不知身是客。盡管孔紹安和李煜的時(shí)代相距近四百年,各自的地位和處境也不完全一樣,但其飄零感是類(lèi)似的。末兩句敘詩(shī)人懷戀故國(guó)的感情。它仍然采用比興手法,緊扣落葉著筆。 “翻飛二字,竭力形容詩(shī)人內(nèi)心紛亂而又身不由己的神情狀貌,可謂貼切。

          全詩(shī)通過(guò)巧妙的比喻和擬人的手法,描寫(xiě)入秋落葉所引起的游子思?xì)w懷鄉(xiāng)之情早秋驚落葉,飄零似客心驚,驚恐、驚訝。客心,飄泊異鄉(xiāng)的游子心情。

          鑒賞

          “早秋驚落葉,飄零似客心”,這兩句詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深沉的筆觸,描繪出了早秋時(shí)節(jié)落葉飄零的景象,以及由此引發(fā)的游子羈旅在外的愁思,讀來(lái)令人感慨萬(wàn)千。

          詩(shī)句開(kāi)篇“早秋驚落葉”,一個(gè)“驚”字用得極為精妙。早秋時(shí)節(jié),天氣初涼,落葉本是自然之象,但詩(shī)人卻用“驚”來(lái)形容對(duì)落葉的感受。這一“驚”,既寫(xiě)出了落葉之突然,讓人心生意外,也傳達(dá)出了詩(shī)人內(nèi)心的敏感和不安。仿佛他原本平靜的心湖,被這突如其來(lái)的落葉所打破,泛起了層層漣漪。同時(shí),“早秋”二字點(diǎn)明了時(shí)間,為整個(gè)畫(huà)面奠定了蕭索的基調(diào)。在這個(gè)季節(jié)轉(zhuǎn)換的時(shí)刻,萬(wàn)物開(kāi)始從繁茂走向凋零,落葉成為了時(shí)光流逝和生命無(wú)常的象征。

          而“飄零似客心”則將落葉的飄零與游子的心緒相類(lèi)比,使抽象的客心變得具體可感。落葉在秋風(fēng)中無(wú)根無(wú)依,隨風(fēng)飄蕩,正如漂泊在外的游子,遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)和親人,孤獨(dú)地在異鄉(xiāng)流浪。這種相似性的聯(lián)想,讓讀者能夠深切地感受到詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)、迷茫和對(duì)故鄉(xiāng)的思念?途铀l(xiāng)的人,往往會(huì)在某些不經(jīng)意的瞬間,被外界的景象觸動(dòng)內(nèi)心深處的離愁別緒,而這片片飄零的落葉,恰如他們那顆無(wú)處安放、漂泊不定的心。

          這兩句詩(shī)所營(yíng)造的意境,既凄涼又充滿(mǎn)了無(wú)限的感慨。早秋的氛圍本就帶著幾分涼意,落葉的飄零更增添了一份落寞。詩(shī)人將自己的情感融入到自然景象之中,借景抒情,情景交融。我們仿佛能看到詩(shī)人站在秋風(fēng)之中,望著紛紛飄落的樹(shù)葉,思緒萬(wàn)千,愁腸百結(jié)。他或許在思念遠(yuǎn)方的親人,或許在感慨自己的身世飄零,又或許在為未來(lái)的前途感到迷茫。這種復(fù)雜而深沉的情感,通過(guò)簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言表現(xiàn)得淋漓盡致。

          從藝術(shù)手法上看,這兩句詩(shī)運(yùn)用了比喻的修辭手法,將客心比作飄零的落葉,生動(dòng)形象地表現(xiàn)了游子的孤獨(dú)和無(wú)助。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景象的細(xì)膩描寫(xiě),烘托出了一種凄清的氛圍,增強(qiáng)了詩(shī)歌的感染力。此外,詩(shī)句在語(yǔ)言上簡(jiǎn)潔明快,卻又韻味無(wú)窮,給讀者留下了廣闊的想象空間,讓人能夠在反復(fù)吟詠中體會(huì)到其中蘊(yùn)含的深刻情感。

          在現(xiàn)實(shí)生活中,這句詩(shī)也能引起許多人的共鳴。在現(xiàn)代社會(huì),人們?yōu)榱饲髮W(xué)、工作等原因常常離開(kāi)家鄉(xiāng),在陌生的城市里打拼。當(dāng)他們?cè)谀硞(gè)秋風(fēng)乍起的日子里,看到落葉紛飛的景象,或許也會(huì)像詩(shī)人一樣,心中涌起對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)未來(lái)的迷茫。這句詩(shī)讓我們明白,無(wú)論時(shí)代如何變遷,人類(lèi)對(duì)于故鄉(xiāng)的眷戀、對(duì)于歸屬感的渴望,以及在漂泊中所經(jīng)歷的孤獨(dú)和迷茫,都是共通的情感體驗(yàn)。

          “早秋驚落葉,飄零似客心”,這兩句詩(shī)不僅僅是對(duì)早秋景色的描繪,更是對(duì)游子心靈的寫(xiě)照,它以其獨(dú)特的藝術(shù)魅力和深刻的情感內(nèi)涵,在文學(xué)的長(zhǎng)河中熠熠生輝,不斷地觸動(dòng)著后人的心靈。

        【早秋驚落葉,飄零似客心的詩(shī)詞名句鑒賞】相關(guān)文章:

        《太原早秋》古詩(shī)詞鑒賞02-22

        飄零的落葉作文09-16

        獨(dú)不見(jiàn)古詩(shī)的詩(shī)詞名句鑒賞08-25

        嚴(yán)武《軍城早秋》唐詩(shī)鑒賞03-29

        初中古詩(shī)詞經(jīng)典名句鑒賞09-09

        《客中行》唐詩(shī)鑒賞11-28

        100句經(jīng)典古詩(shī)詞名句及解釋鑒賞04-19

        重陽(yáng)節(jié)古詩(shī)詞名句鑒賞09-20

        《客中作》古詩(shī)鑒賞07-18

        舊書(shū)讀似客初歸散文07-13