婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《宮詞》古詩(shī)詞鑒賞

        時(shí)間:2022-08-25 17:06:29 詩(shī)詞名句 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《宮詞》古詩(shī)詞鑒賞

        《宮詞》古詩(shī)詞鑒賞1

          宮詞

        《宮詞》古詩(shī)詞鑒賞

          玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。

          月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河。

          【注釋】

          1、聞夜漏:這里指夜深。

          2、秋河:指銀河。

          【譯文】

          高入云天的玉樓,奏起陣陣笙歌;隨風(fēng)飄來(lái)宮嬪的笑語(yǔ),與它伴和。

          月宮影移,只聽(tīng)得夜漏單調(diào)嘀嗒;卷起水晶簾來(lái),我似乎靠近銀河。

          【鑒賞】

          “玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和!泵鑼(xiě)受寵者的歡樂(lè)情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習(xí)習(xí),一陣陣歡聲笑語(yǔ)。“天半”,詩(shī)中用來(lái)形容樓高。其實(shí),其中還隱含著抒情女主人公不能像其他宮妃那樣得到皇帝寵幸的怨意在內(nèi)。詩(shī)中那些得寵的嬪妃,能進(jìn)入高及“天半”的玉樓中,這就暗喻她們有機(jī)會(huì)見(jiàn)到君王,有機(jī)會(huì)得到恩寵。

          “月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河!睂(xiě)失寵者的遭遇,室內(nèi)悄無(wú)聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴!敖锖印币庵^女主人公將水晶簾卷上以后,由于去掉了遮掩之物,原先隔簾相望的天河變得更加清晰明亮。那是說(shuō)女主人公原先只是仰望玉樓,但由于心中失望、空虛和無(wú)奈,故而便將視線從玉樓轉(zhuǎn)移到秋河,想看一看天河兩側(cè)的牛郎織女星,他們是與自己有著同樣命運(yùn)的仙界人物,能否同情自己的遭遇。

          全詩(shī)采用對(duì)比或反襯手法。玉樓中的笙歌笑語(yǔ)越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。這首宮怨詩(shī)的`優(yōu)點(diǎn)在于含蓄蘊(yùn)藉,引而不發(fā),通過(guò)歡樂(lè)與冷寂的對(duì)比,從側(cè)面展示了失寵宮女的痛苦心理。詩(shī)中以他人得寵的歡樂(lè)反襯女主人公失寵的凄寂。別殿里笙歌陣陣笑語(yǔ)聲歡,自己則獨(dú)聽(tīng)更漏,遙望星河,長(zhǎng)夜不寐。一鬧一靜,一榮一枯,對(duì)比鮮明,也從中道出了盛唐時(shí)期統(tǒng)治階級(jí)的腐敗以及墮落。

        《宮詞》古詩(shī)詞鑒賞2

          作者:白居易

          淚濕羅巾夢(mèng)不成,夜深前殿按歌聲。

          紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。

          【注解】:

         。、淚濕:猶濕透。

          2、恩:指皇帝對(duì)她的'恩愛(ài)。

         。、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。

          【韻譯】:

          淚水濕透羅巾,好夢(mèng)卻難做成;

          深夜,前殿傳來(lái)有節(jié)奏的歌聲。

          紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕;

          她獨(dú)倚著熏籠,一直坐待天明。

          【評(píng)析】:

          詩(shī)是代宮人所作的怨詞。首句寫(xiě)夜來(lái)不寐,夢(mèng)想君王臨幸;二句寫(xiě)忽聞前殿歌聲,君王來(lái)幸無(wú)望;三句寫(xiě)紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫(xiě)再幻想君王可能來(lái)幸,

          于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語(yǔ)言明快自然,感情真摯而多層次,細(xì)膩地刻劃了失寵宮女千回百轉(zhuǎn)的心理狀態(tài)。

        《宮詞》古詩(shī)詞鑒賞3

          “月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河”的詩(shī)意:月宮影移,只聽(tīng)得夜漏單調(diào)嘀嗒;卷起水晶簾來(lái),我似乎靠近銀河。

          出自顧況《宮詞》

          玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。

          月殿影開(kāi)聞夜漏,水精簾卷近秋河。

          全詩(shī)的意思是,高大華麗的宮殿里,響起了悅耳的笙歌,清風(fēng)不時(shí)送來(lái)得寵的宮嬪們的歡聲笑語(yǔ);而在另一處,失寵的宮嬪則過(guò)著凄寂的生活,在朦朧的月光下,靜聽(tīng)更漏之聲,她把水晶簾高高卷起,獨(dú)自凝望迢迢銀河,來(lái)度過(guò)這不眠的秋夜。兩種境界,對(duì)比強(qiáng)烈。抒情細(xì)膩,無(wú)一怨字,而怨情卻見(jiàn)于字行間,委婉含蓄,耐人尋味。

          賞析

          這是一首描寫(xiě)宮怨的詩(shī),前兩句描寫(xiě)受寵者的歡樂(lè)情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習(xí)習(xí),一陣陣歡聲笑語(yǔ)。后兩句則寫(xiě)失寵者的遭遇,室內(nèi)悄無(wú)聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴。

          “玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和!备呷朐铺斓挠駱牵嗥鹆艘魂囮圀细;宮女妃嬪們的歡聲笑語(yǔ),隨風(fēng)飄來(lái)。

          “月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河!泵髟碌你y輝灑向?qū)m殿,隨著月影移動(dòng),只聽(tīng)得漏斗計(jì)時(shí)的嘀嗒聲;卷起水晶簾來(lái),遙望窗外的銀河正橫在秋夜的`上空,牛郎與織女被無(wú)情地隔在銀河的兩邊。

          這首宮怨詩(shī)的優(yōu)點(diǎn)在于含蓄蘊(yùn)藉,引而不發(fā),通過(guò)歡樂(lè)與冷寂的對(duì)比,從側(cè)面展示了失寵宮女的痛苦心理。玉樓中的笙歌笑語(yǔ)越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。

        【《宮詞》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

        《魏宮詞》的唐詩(shī)鑒賞05-22

        《漢宮詞》古詩(shī)原文及鑒賞01-07

        《秋詞》古詩(shī)詞鑒賞02-13

        涼州詞古詩(shī)詞鑒賞09-09

        《夜游宮·人去西樓雁杳》古詩(shī)詞鑒賞10-23

        古詩(shī)詞涼州詞原文鑒賞09-09

        語(yǔ)文古詩(shī)詞涼州詞鑒賞09-09

        《宮詞一百首》王建唐詩(shī)鑒賞11-23

        經(jīng)典的古詩(shī)詞鑒賞06-17

        古詩(shī)詞的鑒賞07-23