婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《出色的戀歌》與《關(guān)雎》譯文及賞析

        時間:2021-03-31 15:05:49 古詩三百首 我要投稿

        《出色的戀歌》與《關(guān)雎》譯文及賞析

          《關(guān)雎》

        《出色的戀歌》與《關(guān)雎》譯文及賞析

          【原文】

          關(guān)關(guān)雎鳩①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。

          參差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。

          求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,輾轉(zhuǎn)反側(cè)⑩。

          參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

          參差荇菜,左右毛之⑿。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

          【注釋】

         、訇P(guān)關(guān):水鳥鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:一種水鳥。

         、谥蓿核械年懙亍

         、垴厚(yaotiao):內(nèi)心,外貌美好的樣子。淑:好,善。

         、芫樱哼@里指女子對男子的尊稱。逑(qiu):配偶。

         、輩⒉(cenci):長短不齊的樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。

         、蘖鳎河米鳌扒蟆保馑际乔笕,擇取。

         、咤(wu):睡醒。寐(mei):睡著。

         、嗨迹赫Z氣助詞,沒有實(shí)義。服:思念。

         、嵊疲簯n思的樣子。

          ⑩輾轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)動。反側(cè):翻來覆去。琴瑟:琴和瑟都是古時的弦樂器。

          ⑾友:友好交往,親近。

         、忻喊稳。

          【譯文】

          關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥,棲居在河中沙洲。善良美麗的姑娘,好男兒的好配偶。

          長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘,醒來做夢都想她。

          思念追求不可得,醒來做夢長相思。悠悠思念情意切,翻來覆去難入眠。

          長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。

          長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘取。善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她。

          【賞析】

          出色的戀歌——《關(guān)雎》賞析

          《關(guān)雎》冠《詩經(jīng)》三百篇之首,可見它非比尋常。確實(shí),這是首寫得十分出色的戀歌。

          全詩分三節(jié),共二十句。首章四句統(tǒng)領(lǐng)全篇!瓣P(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”是興。興,就是從觸動情懷的景物寫起。詩人看見成雙成對的.雎鳩(水鳥)在沙洲上嬉鬧戲逐,聽著它們悅耳的歡叫聲,不禁引發(fā)了他的聯(lián)想,撥動了心中那根敏感的愛情之弦!榜厚皇缗,君子好逑”,的確,在人世間要找到一個美麗而又賢淑的女子,是多么的難啊!詩人情不自禁地道出自己的切身感受。

          在第二節(jié)中,詩人細(xì)膩而深人地抒寫了自己追求和思念“淑女”的情狀。“參差荇菜,左右流之”,詩人巧妙地用在水中搖擺不定的“荇菜”,來暗喻“淑女”那顆捉摸不透的心。接著,作者又傾訴了自己為了捕捉這顆心,是醒時在追,夢中也在求,只追得“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”睡不寧,只求得“悠哉悠哉”嘆夜長。

          最后一節(jié),表現(xiàn)了作者思極人幻,仿佛自己正彈起琴瑟,敲鐘打鼓,歡天喜地把姑娘娶回家中……全詩就在這歡樂幸福的幻境中結(jié)束了。

          這首詩寫得十分巧妙動人,它成功地運(yùn)用了興、比的表現(xiàn)手法,以成雙成對的水鳥自由自在的幸福,與詩人求愛的艱難形成反差,使人觸景生情。接著以“荇菜”的“左右”漂流和難于“采”、“芼”來象征姑娘難子捉摸的心,更是維妙維肖。最后又通過幻境的描寫將青年人純樸的愛情心理活動表現(xiàn)得淋漓盡致,感人至深。