婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        薤露古詩原文譯文注釋及賞析

        時間:2024-07-16 09:07:45 詩琳 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        薤露古詩原文譯文注釋及賞析

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的薤露古詩原文譯文注釋及賞析,歡迎大家分享。

        薤露古詩原文譯文注釋及賞析

          薤露

          朝代:魏晉

          作者:曹操

          原文:

          惟漢廿二世,所任誠不良。

          沐猴而冠帶,知小而謀強。

          猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王。

          白虹為貫日,己亦先受殃。

          賊臣持國柄,殺主滅宇京。

          蕩覆帝基業(yè),宗廟以燔喪。

          播越西遷移,號泣而且行。

          瞻彼洛城郭,微子為哀傷。

          譯文

          漢朝自建國到現(xiàn)在已是二十二世,所重任的人(何進)真是徒有其表。猴子雖穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想圖謀大事,做事又猶豫不決,致使君王(少帝)被劫。白虹貫日是上天給人間的兇兆,這應(yīng)驗在君王身上,而(何進)自己也落得身敗名裂的下場。亂臣賊子(董卓)乘著混亂之際操持國家大權(quán),殺害君主,焚燒東京洛陽。漢朝四百年的帝業(yè)由此傾覆,帝王的宗廟也在烈火中焚毀。(獻(xiàn)帝)被迫著西遷至長安,一路上遷徙的百姓哭聲不止。我瞻望著洛陽城內(nèi)的慘狀,就像當(dāng)年微子面對著殷墟而悲傷不已。

          注釋

         、傥h廿二世:漢代自高祖劉邦建國到靈帝劉宏是二十二世。

          ②沐猴而冠帶:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虛有其表,形同傀儡。常用來諷刺投靠惡勢力竊據(jù)權(quán)位的人。沐猴,獼猴;冠,戴帽子。

         、壑《\強:智小而想圖謀大事,這里指的是何進。

         、茚鳎横魇侵腹糯弁醭鐾庋惨暎糯窌献袷亍盀樽鹫咧M”的原則,往往以天子出逃或被擄為“狩”,這里是指少帝奔小平津的事情。

         、莅缀鐬樨炄眨骸鞍缀缲炄铡笔且环N天象,指太陽中有一道白氣穿過,古人以為這是上天預(yù)示給人間的兇兆,往往應(yīng)驗在君王身上。

         、拶\臣持國柄:指董卓之亂。董卓乘著混亂之際操持國家大權(quán)。

         、摺罢氨恕眱删洌何艺巴尻柍莾(nèi)的慘狀,就像當(dāng)年微子面對著殷墟而悲傷不已。據(jù)《尚書·大傳》中說,商紂王的庶兄微子在商朝滅亡后,經(jīng)過殷墟,見到宮室敗壞,雜草叢生,便寫下了一首名為《麥秀》的詩以表示自己的感慨與對前朝的嘆惋。

          簡析

          《薤露》屬于樂府《相和歌·相和曲》歌辭,原先它與《蒿里》都是古人出喪時唱的歌,相傳齊國的田橫不肯降漢,自殺身亡,其門人作了這兩首歌來表示悲喪!稗丁眱勺忠庵^人的生命就像薤上的露水,太陽一曬,極易干掉。曹操用此古調(diào)來寫時事,開創(chuàng)了以古樂府寫新內(nèi)容的風(fēng)氣。清代沈德潛說:“借古樂府寫時事,始于曹公!(《古詩源》)這是頗有見地的意見。曹操之所以能以舊瓶裝新酒,是因為樂府本身就有“緣事而發(fā)”的特點,宜于用來記錄史實,抒發(fā)情感,同時《薤露》本身也有悲悼王公貴人之死的意思,曹操用此哀嘆國家喪亂,君王遭難,百姓受殃,正有悲悼之意。

          《薤露行》賞析

          《薤露行》寫了漢末董卓之亂的前因后果,讀來就如瀏覽一幅漢末的歷史畫卷,展現(xiàn)出當(dāng)時重大的歷史事變及社會生活紛繁復(fù)雜的具體面貌,表達(dá)了詩人對漢室傾覆,人民遭受亂離之苦的悲傷和感嘆。

          “惟漢廿二世,所任誠不良"兩句,先表明了當(dāng)時的漢靈帝之死,任用非人,宦官當(dāng)?shù),把持朝政的情景。而?dāng)時的大將軍何進有心收回政權(quán),誅殺宦官。開頭兩句先表明了當(dāng)時的背景,也指出了這是動亂的源頭。

          ”沐猴而冠帶,知小而謀強",此句譏刺甚烈,溢于言表。曹操認(rèn)為何進是個徒有其表的人,就像獼猴戴帽穿衣,硬充人樣,然終不成其為人。深刻諷刺何進智小而圖謀大事,最終只會落得身敗名裂的下場。之后的“猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王”更是表明何進做事猶豫不決,致令少帝被劫,成事不足,敗事有余。描述何進此四句經(jīng)典之處在于,并未詳說其如何謀劃失算,如何猶豫不決,如何處事不慎,而僅以四句話來刻畫他的無能,其中強烈的感情色彩不僅表達(dá)了自己對漢末形勢的認(rèn)識,而且使得詩句不同于史書式的客觀敘述,令其有感人的力量。

          然后一句"白虹為貫日,己亦先受殃”寫出了天降兇兆的情景,何進也落得了個被殺的下場。可看得出前八句主要是以何進為主線而回顧了漢末的歷史,曹操譏諷何進胸?zé)o謀略,優(yōu)柔寡斷,雖欲鏟除宦官,反而誤國殃民,身罹其害,造成了君王被持,漢祚覆墜的局面。這八句中不僅是對歷史的記錄,而且有曹操個人對此的鮮明觀點,直抵一篇史論。

          “賊臣持國柄,殺主滅宇京”以下便轉(zhuǎn)到董卓之亂!笆幐驳刍鶚I(yè),宗廟以燔喪。播越西遷移,號泣而且行”四句中就將漢祚傾覆、洛陽焚毀、挾帝西遷及百姓受難等悲慘的場面和盤托出,讀者不得不佩服詩人筆墨的簡練及運駕語言的能力,其氣魄的沉雄闊大更是顯而易見的,這六句將董卓給國家與人民帶來的災(zāi)害揭露無遺。

          “瞻彼洛城郭,微子為哀傷”,曹操在結(jié)句中,將自己的百感交集凝聚于十字之內(nèi),表達(dá)的是曹操對漢室傾覆的悲傷與感嘆。

          整體看來,《薤露行》本是古人出喪時唱的歌,曹操用此古調(diào)來寫時事,開創(chuàng)了以古樂府寫新內(nèi)容的風(fēng)氣!掇缎小繁旧硪灿斜客豕F人之死的意思,曹操用此哀嘆國家喪亂,君王遭難,百姓受殃,正有悲悼之意。此詩的風(fēng)格古質(zhì)樸茂,無詳盡的細(xì)節(jié)描寫,而能從大處落墨,以高度概括的語言將數(shù)年以來的社會變革納入這數(shù)十字之中,其詩的藝術(shù)價值,已經(jīng)可見一斑。

          《薤露行》創(chuàng)作背景

          中平六年(189),漢靈帝死,之后太子劉辯即位,靈帝之后何太后臨朝,宦官張讓、段珪等把持朝政。何太后之兄、大將軍何進謀誅宦官,但因何太后的阻止而猶豫不決,只好密召涼州軍閥董卓進京,以期鏟除宦官勢力,收回政柄。然而事情泄露,張讓等人殺了何進后,又劫持少帝和陳留王奔小平津。只是董卓率兵進京,再度劫還。然后董卓在這次進軍京城中竊取國家大權(quán),旋廢少帝為弘農(nóng)王,不久又將其殺死,立陳留王劉協(xié)為漢獻(xiàn)帝。董卓為了容易進行統(tǒng)治,更是放火燒毀了洛陽,挾持獻(xiàn)帝與官民西遷長安。使得當(dāng)時哀嚎遍野,民不聊生。此詩歌正是詩人目睹這些慘狀后,哀痛感傷,揮筆所作。

        【薤露古詩原文譯文注釋及賞析】相關(guān)文章:

        曹操《薤露行》原文、注釋譯文及賞析04-24

        古詩春日的原文譯文注釋以及賞析08-08

        《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23

        《寒食》原文、譯文、注釋及賞析02-23

        《古意》原文、譯文、注釋及賞析04-27

        《城南》原文,譯文,注釋,賞析04-02

        《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

        江南原文、譯文、注釋、賞析03-25

        《山中》原文、譯文、注釋及賞析04-01

        送別原文譯文、注釋及賞析04-02