婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        山中王維古詩表達(dá)感情

        時間:2021-03-31 18:28:24 古詩大全 我要投稿

        山中王維古詩表達(dá)感情

          導(dǎo)語:《山中送別》由王維創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首送別詩,不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫冀望別后重聚。下面小編為你整理的山中王維古詩表達(dá)感情,希望對你有所幫助!

        山中王維古詩表達(dá)感情

          【原文】

          《山中送別

          作者:王維

          山中相送罷,日暮掩柴扉。

          春草年年綠,王孫歸不歸。

          【注解】

          山:王維輞川別墅所在的藍(lán)田山。

          罷:之后

          掩:關(guān)閉。

          柴扉:柴門

          明年:一作“年年”

          王孫:貴族子孫,這里敬稱送別的友人。

          【韻譯】

          在山中送走了你以后,夕陽西墜我關(guān)閉柴扉。

          春草明年再綠的時候,游子呵你能不能回歸?

          【翻譯】

          在山中我送你遠(yuǎn)去之后,心緒黯然,日暮時我獨(dú)自關(guān)上柴門,此夜難挨aí。春草明年此時還會如茵翠綠,你會不會和美麗的春天一同歸來。

          【評析】

          這首《山中送別》詩,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。

          詩的首句“山中相送罷”,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時的話別場面、惜別情懷,用一個看似毫無感情色彩的“罷”字一筆帶過。這里,從相送到送罷,跳越了一段時間。而次句從白晝送走行人一下子寫到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長的`時間。在這段時間內(nèi),送行者的所感所想是什么呢?詩人在把生活剪接入詩篇時,剪去了這一切,都當(dāng)作暗場處理了。

          對離別有體驗的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時會變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時刻,要寫的東西也定必是千頭萬緒的;可是,詩只寫了一個“掩柴扉”的舉動。這是山居的人每天到日暮時都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無關(guān)連。而詩人卻把這本來互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來天天重復(fù)的行動顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間的,見離愁于字里的。讀者自會從其中看到詩中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時也會想:繼日暮而來的是黑夜,在柴門關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無窮的。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

          詩的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭。招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩則在與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢在《唐詩解》中概括這首詩的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時,行人之歸期難必!倍皻w期難必”,正是“離思方深”的一個原因的。“歸不歸”,作為一句問話,照說應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時才浮上居人的心頭,成了一個并沒有問出口的懸念。這樣,所寫的就不是一句送別時照例要講的話的,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說明詩中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來的,又怕其久不歸來了。前面說,從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時間的;這里,在送別當(dāng)天的日暮時就想到來年的春草綠,而問那時歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來的,跳越的時間就更長了。

          王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語言,來顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩就是這樣。

        【山中王維古詩表達(dá)感情】相關(guān)文章:

        山中王維的古詩08-04

        王維古詩山中01-30

        山中王維古詩詩意01-28

        山中王維古詩解釋02-08

        山中王維古詩賞析03-31

        古詩《山中》王維翻譯及賞析02-25

        王維山中送別古詩賞析02-05

        山中送別古詩王維帶拼音07-18

        表達(dá)愛國感情的古詩02-01