送別王維古詩(shī)
故事在我們的語(yǔ)文教學(xué)中是非常重要的一個(gè)組成部分,所以每一位學(xué)生都要認(rèn)真的去學(xué)習(xí)掌握。下面是小編整理收集的送別王維古詩(shī),歡迎閱讀參考!
送別
山中相送罷,
日暮掩柴扉。
春草年年綠,
王孫歸不歸。
【注解】:
。薄⒉耢椋翰耖T。
2、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。
【韻譯】:
在山中送走了你以后,
夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。
春草明年再綠的時(shí)候,
游子呵你能不能回歸?
【評(píng)析】:
這首送別詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫(xiě)冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的`所在。開(kāi)頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫(xiě)別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來(lái)的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。
惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。
結(jié)語(yǔ):此古詩(shī)的作者是王維,是我們古代著名的大詩(shī)人,他的作品大家都十分熟悉,都曾經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)。以上便是小編整理收集的王維送別古詩(shī)相關(guān)內(nèi)容, 謝謝閱讀參考!
【送別王維古詩(shī)】相關(guān)文章:
王維的送別古詩(shī)01-31
《送別》古詩(shī)王維03-23
王維古詩(shī)送別01-30
王維《送別》古詩(shī)03-31
送別古詩(shī)王維03-31
王維古詩(shī)《送別》拼音01-19
《送別》古詩(shī)王維寫(xiě)的01-31
王維古詩(shī)送別及意思08-04
王維《送別》古詩(shī)鑒賞02-06
送別的古詩(shī)王維01-30