婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《野望》原文及詩詞注釋

        時間:2022-08-24 16:54:16 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《野望》原文及詩詞注釋

          《野望》是隋末唐初詩人王績的作品。此詩描寫了隱居之地的清幽秋景,在閑逸的情調(diào)中,帶著幾分彷徨,孤獨和苦悶,是王績的代表作,也是現(xiàn)存唐詩中最早的一首格律完整的五言律詩。

        《野望》原文及詩詞注釋

          原文:

          東皋薄暮望,徙倚欲何依。

          樹樹皆秋色,山山唯落暉。

          牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

          相顧無相識,長歌懷采薇。

          譯文:

          傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,

          層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。

          牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過我的身旁。

          大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

          注釋:

          ⑴東皋(gāo):

          詩人隱居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。

          ⑵徙倚(xǐyǐ):徘徊,來回地走。依:歸依。

          ⑶秋色:一作“春色”。

         、嚷鋾煟郝淙。

          ⑸犢(dú):小牛,這里指牛群。

         、是荩壶B獸,這里指獵物。

         、瞬赊保恨保且环N植物。相傳周武王滅商后 ,伯夷、叔齊不愿做周的臣子,在首陽山上采薇而食,最后餓死。古時“采薇”代指隱居生活。


        【《野望》原文及詩詞注釋】相關(guān)文章:

        野望原文譯文及注釋(精選6篇)05-11

        長歌行古詩詞的原文、注釋和賞析10-14

        《寒食野望吟》古詩詞賞析09-08

        葉公好龍原文及注釋02-10

        《納涼》原文及注釋07-27

        愛蓮說原文及譯文注釋07-19

        揠苗助長原文及注釋02-02

        《將進酒》原文與注釋09-09

        《學(xué)奕》原文與注釋12-20

        觀潮原文及譯文注釋09-04