《感遇十二首·其七》古詩(shī)原文及賞析
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?以下是小編整理的《感遇十二首·其七》古詩(shī)原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
【詩(shī)句】可以薦嘉客,奈何阻重深。運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋。
【出處】唐·張九齡《感遇十二首·其七》。
【意思】紅紅的橘子,本是給貴賓的佳品,無(wú)奈何山嶺重疊,江河幽深!唉,人的命運(yùn)也只好象它順其自然,隨偶而安吧!世上萬(wàn)物循環(huán)的道理恐無(wú)法探尋。
【全詩(shī)】
《感遇十二首·其七》
[唐] 張九齡
江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。
豈伊地氣暖?自有歲寒心。
可以薦嘉客,奈何阻重深。
運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋。
徒言樹(shù)桃李,此木豈無(wú)陰?
【全詩(shī)賞析1】
第五六句寫(xiě)丹橘之遭遇。像這樣經(jīng)嚴(yán)寒而仍綠,所結(jié)果實(shí)只求奉獻(xiàn)于人的丹橘,理應(yīng)薦之于嘉賓的?墒菫橹厣缴钏刂刈韪,為之奈何!這里,“嘉賓”暗指玄宗皇帝;“阻重深”暗指圍繞玄宗皇帝之奸人。丹橘之寒不變節(jié)、只知奉獻(xiàn)的高貴品質(zhì)是詩(shī)人的自喻。詩(shī)意是說(shuō):像我這種一心為國(guó)之人,卻被奸人重重阻擋,不能為世所用。這兩句既寫(xiě)出了丹橘之遭遇,也表達(dá)了詩(shī)人之感慨!
第七八句寫(xiě)詩(shī)人對(duì)丹橘命運(yùn)的思考。丹橘為何有此遭遇呢?詩(shī)人答道:“運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋!笨磥(lái)命運(yùn)的好壞是因遭遇的不同而不同,如同“循環(huán)”往復(fù)、周而復(fù)始的自然規(guī)律一樣,不可捉摸,不可探究。這種說(shuō)不清道不明的答案,情感很復(fù)雜。既有無(wú)可奈何的自責(zé),又有不甘沉默之情,難言之隱,深沉委婉。
【全詩(shī)賞析2】
張九齡是開(kāi)元后期的著名“賢相”,矜尚直節(jié),敢言朝政得失,注意提拔智能之士;對(duì)安祿山的狼子野心也早有覺(jué)察,建議唐玄宗及早剪除,免貽后患,然而未被采納。終因受到李林甫等權(quán)奸的誹謗排擠,于開(kāi)元二十五年(737)由右丞相貶為荊州長(zhǎng)史。李林甫、牛仙客等專(zhuān)權(quán),正直朝臣遭受打擊,國(guó)事日非,所謂“開(kāi)元盛世”,也就一去不返。
組詩(shī)《感遇》十二首,就是作者謫居荊州時(shí)所作,含蓄蘊(yùn)藉,寄托遙深,對(duì)扭轉(zhuǎn)六朝以來(lái)的浮艷詩(shī)風(fēng)起過(guò)重要作用,歷來(lái)受到評(píng)論家的重視。例如高棅《唐詩(shī)品匯》(卷一)云:“張曲江公《感遇》等作,雅正沖淡,體合《風(fēng)》《騷》,骎骎乎盛唐矣!鄙虻聺摗短圃(shī)別裁》(卷一)云:“《感遇詩(shī)》,正字(陳子昂)古奧,曲江(張九齡)蘊(yùn)藉,本原同出嗣宗(阮籍),而精神面目各別,所以千古。”這些評(píng)論都很中肯。
這里所選的是組詩(shī)的第七首,有如屈原的《橘頌》,是“丹橘”的贊歌。
屈原生于南國(guó),橘樹(shù)也生于南國(guó),他的那篇《橘頌》一開(kāi)頭就說(shuō):“后皇嘉樹(shù),橘來(lái)服兮。受命不遷,生南國(guó)兮。”其托物喻志之意灼然可見(jiàn)。張九齡也是南方人,而他的謫居地荊州的治所江陵(即楚國(guó)地郢都),本來(lái)是著名的產(chǎn)橘地區(qū),他的這首詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)“江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林”,其托物喻志之意尤其明顯。屈原的名句告訴我們:“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下!笨梢(jiàn)即使在“南國(guó)”,一到深秋,一般樹(shù)木也難免搖落,又哪能經(jīng)得住嚴(yán)冬的摧殘?而“丹橘”呢,卻“經(jīng)冬猶綠林”。一個(gè)“猶”字,充滿(mǎn)了贊頌之意!暗ら佟苯(jīng)冬猶綠,究竟是由于獨(dú)得地利呢,還是出乎本性?如果由于獨(dú)得地利,與本性無(wú)關(guān),也就不值得贊頌。詩(shī)人抓住這一要害問(wèn)題,以反詰語(yǔ)氣排除了前者!柏M伊地氣暖”中的“伊”在此處作“那里”講,指江南。全句意謂難道是由于江南“地氣暖”的緣故嗎?這種反詰語(yǔ)如果要語(yǔ)意的話(huà),只能作否定的語(yǔ)意,然而它照例是無(wú)需回答的,比“不是由于氣暖”之類(lèi)的否定句來(lái)得活。以反詰語(yǔ)一縱,用肯定語(yǔ)“自有歲寒心”一收,跌宕生姿,富有波瀾!皻q寒心”,本來(lái)是講松柏的。
《論語(yǔ)·子罕》:“歲寒然后知松柏之后凋也!蹦敲矗瑥埦琵g為什么不是通過(guò)松柏而是通過(guò)丹橘來(lái)歌頌?zāi)秃墓?jié)操呢?這除了他謫居的江南正好有“丹橘”,自然聯(lián)想到屈原《橘頌》而外,還由于“丹橘”不僅經(jīng)冬猶綠,“獨(dú)立不遷”,而且碩果累累,有益于人。作者特意在“橘”前著一“丹”字,就為的是使你通過(guò)想象,在一片“綠林”中看見(jiàn)萬(wàn)顆丹實(shí),并為下文“可以薦嘉客”預(yù)留伏筆。
漢代《古詩(shī)》中有一篇《橘柚垂華實(shí)》,全詩(shī)是這樣的:“橘柚垂華實(shí),乃在深山側(cè)。聞君好我甘,竊獨(dú)自雕飾。委身玉盤(pán)中,歷年冀見(jiàn)食。芳菲不相投,青黃忽改色。人倘欲知我,因君為羽翼!弊髡咭蚤勹肿杂,表達(dá)了不為世用的憤懣和對(duì)終為世用的渴望。張九齡所說(shuō)的“可以薦嘉客”,也就是“歷年冀見(jiàn)食”的意思。“經(jīng)冬猶綠林”,不以歲寒而變節(jié),已值得贊頌;結(jié)出累累碩果,只求貢獻(xiàn)于人,更顯出品德的高尚!凹慰汀笔菓(yīng)該“薦”以佳果的,“丹橘”自揣并非劣果因而自認(rèn)可以“薦嘉客”,然而為重山深水所阻隔,到不了“嘉客”面前,又為之奈何?讀“奈何阻重深”一句,如聞感嘆之聲!斑\(yùn)命”兩句,不能被看成宣揚(yáng)“天命觀”!斑\(yùn)命惟所遇”,是說(shuō)命運(yùn)的好壞,只是由于遭遇的好壞,就眼前說(shuō),不就是由于有“阻重深”的遭遇,因而交不上“薦嘉客”的`好運(yùn)嗎?“奈何阻重深”中的“奈何”一詞,已流露出一尋究竟的心情,想想“運(yùn)命惟所遇”的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí),就更急于探尋原因。然而呢,“循環(huán)不可尋”,尋來(lái)尋去,卻總是繞著一個(gè)圈子轉(zhuǎn),仍然弄不清原因、解不開(kāi)疑團(tuán),于是以反詰語(yǔ)氣來(lái)收束全詩(shī):“徒言樹(shù)桃李,此木豈無(wú)陰?”人家只忙于栽培那些桃樹(shù)和李樹(shù),硬是不要橘樹(shù),難道橘樹(shù)不能遮陰沒(méi)有用處嗎?在前面,已寫(xiě)了“經(jīng)冬猶綠林”,是肯定它有“陰”,又說(shuō)“可以薦嘉客”,是肯定它有實(shí)。不僅有美蔭,而且有佳實(shí),而“所遇”如此,這到底為什么?
《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左下》里講了一個(gè)寓言故事:“陽(yáng)虎去齊走趙,簡(jiǎn)主問(wèn)曰:‘吾聞子善樹(shù)人!⒃唬骸季郁,樹(shù)三人,皆為令尹;及虎抵罪于魯,皆搜索于虎也。臣居齊,薦三人,一人得近王,一人為縣令,一人為候吏;及臣得罪,近王者不見(jiàn)臣,縣令者迎臣執(zhí)縛,候吏者追臣至境上,不及而止;⒉簧茦(shù)人!鞲┒υ唬骸畼(shù)橘柚者,食之則甘,嗅之則香;樹(shù)枳棘者,成而刺人,故君子慎所樹(shù)!敝粯(shù)桃李,而偏偏排斥橘柚,這樣的“君子”總不能說(shuō)“慎所樹(shù)”吧!
這首詩(shī)句句寫(xiě)“丹橘”,構(gòu)成了完整的意象,與“我心如松柏”之類(lèi)的簡(jiǎn)單比喻不同。其意象本身,既體現(xiàn)了“丹橘”的特征,又有一定的典型意義。讀這首詩(shī),當(dāng)我們看到“丹橘”“經(jīng)冬猶綠”,既有甘實(shí)供人食用,又有美蔭供人歇涼的許多優(yōu)點(diǎn)的時(shí)候,難道不會(huì)聯(lián)想到具有同樣優(yōu)點(diǎn)的一切“嘉樹(shù)”嗎?當(dāng)我們看到“丹橘”被排除而“桃李”卻受到精心栽培的時(shí)候,難道不會(huì)聯(lián)想到與此相類(lèi)的社會(huì)現(xiàn)象嗎?就作者的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)說(shuō),顯然是以“丹橘”之不為世用比自己之遠(yuǎn)離朝廷,以“桃李”之得時(shí)比李林甫、牛仙客等小人之受寵得志,但由于創(chuàng)造了具有典型性的意象,所以其客觀意義已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了簡(jiǎn)單譬喻的范圍。杜甫在《八哀·故右仆射相國(guó)張公九齡》一詩(shī)中稱(chēng)贊張九齡“詩(shī)罷地有余,篇終語(yǔ)清省”。后一句,是說(shuō)他的詩(shī)語(yǔ)言清新而精練;前一句,是說(shuō)他的詩(shī)意余象外,給讀者留有馳聘想象和聯(lián)想的余地。詩(shī)人評(píng)詩(shī),探驪得珠,是耐人尋味的。
【作者小傳】
張九齡(678—740),字子壽,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。登進(jìn)士第后又登道侔伊呂科第,授左拾遺。歷官司勛員外郎、中書(shū)舍人、桂州都督、集賢院學(xué)士、中書(shū)侍郎等職,開(kāi)元二十一年(733)拜中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事。次年遷中書(shū)令,兼修國(guó)史,史稱(chēng)賢相。二十四年被李林甫排擠罷相,貶荊州長(zhǎng)史,二十八年卒,享年63。兩《唐書(shū)》有傳。其詩(shī)清淡和雅。前人以為實(shí)開(kāi)王、孟、儲(chǔ)、韋一派。胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》內(nèi)編卷二云:“張子壽首創(chuàng)清淡之派,盛唐繼起,孟浩然、王維、儲(chǔ)光羲、常建、韋應(yīng)物本曲江之清淡,而益以風(fēng)神者也!笔┭a(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》云:“唐初五言古,猶沿六朝綺靡之習(xí),唯陳子昂、張九齡直接漢魏,骨峻神竦,思深力遒,復(fù)古之功大矣!苯翊妗肚瓘埾壬募范怼
【《感遇十二首·其七》古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:
出其東門(mén)原文及賞析11-20
古詩(shī)原文及賞析10-25
古詩(shī)原文及賞析08-17
效古詩(shī)原文及賞析07-16
古詩(shī)《詠柳》原文及賞析02-23
《效古詩(shī)》原文及賞析01-14
《登高》古詩(shī)原文及賞析06-05
古詩(shī)原文及賞析(15篇)08-17
《后游》古詩(shī)原文及賞析10-02