婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        《洞仙歌》賞析

        時(shí)間:2022-07-19 09:01:50 辭賦精選 我要投稿

        《洞仙歌》賞析

          在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,說到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。那些被廣泛運(yùn)用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?下面是小編整理的《洞仙歌》賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

          《洞仙歌》

          余七歲時(shí)見眉山老尼,姓朱,忘其名,年九十余,自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中。一日,大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句。暇日尋味,豈洞仙歌乎?乃為足之云。

          冰肌玉骨,自清涼無汗。水殿風(fēng)來暗香滿。繡簾開,一點(diǎn)明月窺人;人未寢,倚枕釵橫鬢亂。起來攜素手,庭戶無聲,時(shí)見疏星度河漢。試問夜如何?夜已三更,金波淡,玉繩低轉(zhuǎn)。但屈指西風(fēng)幾時(shí)來,又不道流年暗中偷換。

          簡(jiǎn)析

          夏夕自炎,玉人自涼,連水殿上偶來的風(fēng),也帶著縷縷池荷的清香。夜已三更,庭戶無聲,仰聽疏星時(shí)流的河漢,似也已波靜浪歇----詞人的胸際了無塵俗之氣,創(chuàng)造的詞境正如此清馨。于是見"一點(diǎn)明月",喚起花蕊夫人,在與蜀主攜手中,共對(duì)沉沉夜天。夜如何"的啟問,問得神情宛然;屈指盼西風(fēng)的企待,又帶著幾多"流年暗換"的悵惘。

          賞析

          上片寫花蕊夫人簾內(nèi)欹枕。首二句寫她的綽約風(fēng)姿:麗質(zhì)天生,有冰之肌、玉之骨,本自清涼無汗。接下來,詞人用水、風(fēng)、香、月等清澈的環(huán)境要素烘托女主人公的冰清玉潤(rùn),創(chuàng)造出境佳人美、人境雙絕的意境。其后,詞人借月之眼以窺美人欹枕的情景,以美人不加修飾的殘妝——“釵橫鬢亂”,來反襯她姿質(zhì)的美好。上片所寫,是從旁觀者角度對(duì)女主人公所作出的觀察。

          下片直接描寫人物自身,通過女主人公與愛侶夏夜偕行的活動(dòng),展示她美好、高潔的內(nèi)心世界!捌饋頂y素手,”寫女主人公已由室內(nèi)獨(dú)自倚枕,起而與愛侶戶外攜手納涼閑行!巴魺o聲”,制造出一個(gè)夜深人靜的氛圍,暗寓時(shí)光在不知不覺中流逝!皶r(shí)見疏星渡河漢”,寫二人靜夜望星。以下四句寫月下徘徊的情意,為納涼人的細(xì)語溫存進(jìn)行氣氛上的渲染。以上,作者通過寫環(huán)境之靜謐和斗轉(zhuǎn)星移之運(yùn)動(dòng),表現(xiàn)了時(shí)光的推移變化,為寫女主人公納涼時(shí)的思想活動(dòng)作好鋪墊。結(jié)尾三句是全詞點(diǎn)睛之筆,傳神地揭示出時(shí)光變換之速,表現(xiàn)了女主人公對(duì)時(shí)光流逝的深深惋惜。

          這首詞寫古代帝王后妃的生活,在艷羨、贊美中附著作者自身深沉的'人生感慨。全詞清空靈雋,語意高妙,想象奇特,波瀾起伏,讀來令人神往。

          值得注意的是,花蕊夫人本是孟昶的寵妃,后蜀滅亡之后,花蕊入宋,以“十四萬人齊解甲,更無一人是男兒”的詩(shī)句令趙匡胤大為傾倒。不久,孟昶暴亡,花蕊成了太祖的貴妃,據(jù)說跟太宗趙光義也有瓜葛。對(duì)這樣一個(gè)與三個(gè)皇帝有緋聞的“亡國(guó)之妃”,蘇軾坦然地把她刻畫得幾近仙女,且毫不避諱地寫她與孟昶的愛情。此詞在宋朝廣為傳唱,還沒有一個(gè)道學(xué)家跳出來說三道四。

          拓展內(nèi)容:洞仙歌蘇軾譯文及賞析

          洞仙歌 蘇軾 北宋

          冰肌玉骨,自清涼無汗。水殿風(fēng)來暗香滿。繡簾開、一點(diǎn)明月窺人,人未寢,欹枕釵橫鬢亂。

          起來攜素手,庭戶無聲,時(shí)見疏星渡河漢。試問夜如何?夜已三更,金波淡,玉繩低轉(zhuǎn)。但屈指西風(fēng)幾時(shí)來,又不道流年、暗中偷換。

          【注釋】:

         、倜详疲何宕窈笾,知音律,善填詞。宋師伐蜀,兵敗而降。

          ②花蕊夫人:孟昶的貴妃,姓徐,別號(hào)花蕊夫人。

         、劢鸩ǎ涸鹿。

          ④玉繩:星名。

          ⑤不道:不知不覺。

          【譯文】:

          肌骨像冰玉般瑩潔、溫潤(rùn)。本自清涼無汗。晚風(fēng)來,水殿里絲絲暗各彌漫。繡簾撩開 ,明月一點(diǎn),偷窺著佳人,佳人尚未寢眠,倚在枕邊金釵橫墮鬢發(fā)亂。牽著白凈的玉手,起來漫步在寂靜的庭院,時(shí)而可見稀疏的流星渡過銀河岸。試問夜色如何?三更已過,月波淡淡,玉繩星隨著北斗低旋。屈指掐算,秋風(fēng)何時(shí)送寒,又不知不覺,流水年華在暗中偷偷轉(zhuǎn)換。

          【賞析】:

          本詞是作者為補(bǔ)足后蜀主孟昶夏夜納涼詞所作。只知開頭兩句,便錢憑想象而寫成如此情韻俱美的絕妙好詞,實(shí)詞家之圣手,文事之神工。本詞雖宮中軼事,亦寓暗傷流年之感。詞上片記人物、環(huán)境之清涼,人物則“冰肌玉骨‘,具不同凡的神仙資質(zhì),環(huán)境則水殿、清風(fēng)、暗香、月光,如置身月殿瑤臺(tái)的清虛之境,無一毫塵俗氣!崩C簾開“幾句繪閨房情景宛如見,“一點(diǎn)明月窺人”句,“一點(diǎn)”與“窺”字靈動(dòng)廳妙,為本詞增添許多情致。下片描寫蜀主孟昶和花蕊夫人留連月下納涼所見以及因納涼而邏輯性秋風(fēng),因思秋風(fēng)而感嘆。全詞為花蕊夫人攝一寫真,摹景傳情,借幽美之月夜境象烘托美人之押韻,抒情蘊(yùn)理,升華為人生哲理之感慨,既嗾逸又深婉。末尾兩句,系之以深慨,似代言,又似自語。人們就在溫情脈脈中,在渴盼中,度過了許多流年。夏熱則盼秋,冬寒而盼春,對(duì)自然節(jié)令如此,對(duì)人生際遇不也如此嗎?人們常常是在現(xiàn)實(shí)缺陷中追求想象中的未來的美好境界。待理想實(shí)現(xiàn)后發(fā)現(xiàn)還有缺陷,永無止息,不停追求,而流光不待,人們便在追求中走完了人生旅途。這又是何等深邃的人生哲理的思考!這首詞與題序當(dāng)是互為補(bǔ)充,相得益彰,共同構(gòu)成了一個(gè)完整的藝術(shù)整體。

        【《洞仙歌》賞析】相關(guān)文章:

        《洞仙歌·冰肌玉骨》賞析01-14

        《洞仙歌·泗州中秋作》的原文及其賞析05-10

        洞仙歌幼兒宋詞三百首05-12

        《洞仙歌》戴復(fù)古宋詞鑒賞02-03

        李白懷仙歌唐詩(shī)賞析01-19

        《洞仙歌·泗州中秋作》的原文及其翻譯05-10

        回憶“仙棲洞”08-21

        鵝仙洞攬勝09-22

        游黃仙洞10-14