婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        七年級上冊語文文言文譯文參考

        時間:2024-10-30 14:15:54 林惜 七年級上冊 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        人教版七年級上冊語文文言文譯文精選參考

          在我們平凡無奇的學(xué)生時代,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編收集整理的人教版七年級上冊語文文言文譯文精選參考,希望對大家有所幫助。

        人教版七年級上冊語文文言文譯文精選參考

          童趣譯文

          我回想自己在年幼的時候,能睜大眼睛直視太陽,視力好極了,每遇見細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣。

          夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,這使我感到高興極了。

          我常在土墻高低不平的地方,在花臺上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺子一般高,把叢草當(dāng)成樹林,把蟲子、蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個境界中游覽,愉快而又滿足。

          有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,(便蹲下來)觀察,興味正濃厚,忽然有個極大極大的獸拔山倒樹而來,原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲全被它吃掉。我那時年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來。待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。

          《論語》十則譯文

          1.孔子說:學(xué)習(xí)了(知識),然后按一定的時間去實習(xí)(溫習(xí))它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)處(到這里)來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?

          2.曾子說:我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友往來是不是誠實呢?老師傳授的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)過呢?

          3.孔子說:在溫習(xí)舊知識后,能有新體會、新發(fā)現(xiàn),就可以當(dāng)老師了。

          4.孔子說:只讀書卻不思考,就會迷惑而無所得;只是空想?yún)s不讀書,就有(陷入邪說的)危險。

          5.孔子說:由,教給你對待知與不知的態(tài)度吧:知道就是知道,不知道就是不知道──這就是聰明智慧。

          6.孔子說:看見賢人要想著向他看齊,看見不賢的人要反省自己有沒有跟他相似的毛病。

          7.孔子說:幾個人一同走路,其中必定有我的老師,我要選擇他們的長處來學(xué)習(xí),(看到自己也有)他們那些短處就要改正。

          8.曾子說:士人不可以不胸懷寬廣、意志堅定,因為他肩負(fù)著重大的使命,路程又很遙遠(yuǎn)。把實現(xiàn)仁的理想看作自己的使命,不也很重大嗎?到死為止,不也很遙遠(yuǎn)嗎?

          9.孔子說:(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏樹是最后落葉的。

          10.子貢問道:有沒有一句可以終身奉行的話?孔子說:那大概是恕(道)吧!自己所討厭的事情,不要施加在別人身上。

          古代詩歌五首譯文

          1.《觀滄!

          策馬東來,

          登上碣石上。

          我要飽覽這大海的壯觀!

          海面浩淼,

          水波澹澹。

          突兀聳立的山島呀,

          最先躍入眼簾。

          山島上──

          百草豐美,

          樹木濃繁。

          雖然已到秋天,

          它們?nèi)陨獍蝗弧?/p>

          看大海──

          在蕭瑟秋風(fēng)中,

          洶涌起伏著

          不盡的洪波巨瀾!

          太陽和月亮,

          晝夜不停運(yùn)轉(zhuǎn),

          都是大海吐納的

          小小彈丸;

          天上的銀河啊,

          星光璀璨,

          它們也都出生于

          大海廣闊的胸間。

          啊!

          今日我觀賞大海,

          真是幸運(yùn)到了極點。且讓我引吭高歌,

          傾吐宏偉的心愿。

          2.《次北固山下》

          旅客要走的道路呀,

          正從青青北固山向遠(yuǎn)方伸展。

          江上碧波蕩漾,

          我正好乘船向前。

          潮水上漲,與岸齊平,

          江面變得開闊無邊。

          和風(fēng)吹拂,風(fēng)向不偏,

          一葉白帆好像懸掛在高遠(yuǎn)江天。

          紅日從東海上誕生了,

          沖破殘夜,驅(qū)盡大地的黑暗。

          大江彌漫著溫煦的氣息,

          春天提早進(jìn)入了舊年。

          我多么思念親愛的故鄉(xiāng),

          書信早已寫好,如何寄回家園?

          掠過晴空的北歸鴻雁啊,

          拜托你們,把信捎到洛陽那邊。

          山市譯文

          奐山的山市,是淄川縣八景中的一景,但經(jīng)常好幾年也不出現(xiàn)一次。(有一天)孫禹年公子跟他的同業(yè)朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近并沒有佛寺啊。不多久,(又)看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高翹起,這才省悟到原來是(出現(xiàn))山市了。沒多久,(又出現(xiàn)了)高高的城墻,(頂上是)呈凹凸形的短墻,連綿六七里,竟然是一座城了。城中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街坊的,都清晰地呈現(xiàn)在眼前,數(shù)也數(shù)不過來。忽然刮起大風(fēng),煙塵彌漫,全城的景象變得模糊不清了。過一陣子,大風(fēng)停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,上與天接,(每層)有五間房,窗戶都敞開著,都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。一層一層地指著數(shù)上去,房間越高,亮點越小;數(shù)到第八層,亮點只有星星那么;再往上就變得暗淡了,似有若無,看不清它的層次。(低層)樓上的人們來來往往,各干各的事情,有靠著(欄桿)的,有站著的,姿態(tài)各不相同。過了一段時間,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)成為豆粒一般大小,終于完全消失。

          我又聽說,有早起趕路的人,看到山上有人家、集市和店鋪,跟塵世上的情形沒有什么區(qū)別,所以人們又管它叫鬼市。

          《世說新語》兩則譯文

          《詠雪》:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?他哥哥的長子胡兒說:跟把鹽撒在空中差不多。他哥哥的女兒道韞說:不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。

          《陳太丘與友期》:陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當(dāng)時正在門外玩。那人便問元方:你爸爸在家嗎?元方答道:等你好久都不來,他已經(jīng)走了。那人便發(fā)起脾氣來,罵道:真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。元方說:您跟我爸爸約好正午一同出發(fā),您正午不到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。那人感到慚愧,便從車?yán)锵聛恚敫轿帐,元方連頭也不回地走進(jìn)了自家的大門。

          智子疑鄰譯文

          宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來。”他們隔壁的老人也這么說。

          這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。

          雖有嘉肴譯文

          雖然有美味的內(nèi)食,但不去品嘗,就不知道味道的甘美。雖然有最好的道理,但不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以,學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉勵自己。

          所以說教和學(xué)是相互促進(jìn)的《尚書.說命》說:“教人是學(xué)習(xí)的一半!边@話說的餓就是這個道理。

          河中石獸譯文

          滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,兩個石獸一起沉沒于此。經(jīng)過十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),在河中尋找石獸,到底沒找到。僧人們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。

          一位講學(xué)家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被洪水帶走呢?就是石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒在沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)瘋狂了嗎?”大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。

          一個年老的河兵聽說了這個觀點,又嘲笑說:“凡是落入河中的石獸,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ。因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎水

          的地方?jīng)_刷沙子,形成坑穴,越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是石獸反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來就是瘋狂的;在原地深處尋找它們,不是更瘋狂嗎?”

          人們按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。 既然這樣,那么對于天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,難道可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?

        【七年級上冊語文文言文譯文參考】相關(guān)文章:

        語文文言文《狼》閱讀翻譯附參考譯文11-10

        文言文及譯文12-01

        《口技》文言文譯文07-28

        《晉書》文言文譯文07-20

        翻譯文言文09-26

        赤壁之戰(zhàn)譯文參考06-05

        高中重點文言文譯文06-03

        篇幅短小的文言文與譯文05-16

        關(guān)雎文言文原文及譯文05-08

        狼施威文言文及譯文05-08