“咸”字不是味道 本義是“殺”
“咸”字的演變
我們常說(shuō):“一咸三分味,一辣到十成。”其實(shí),這個(gè)咸淡的“咸”字,在古代,不挨鹽的邊,沒(méi)有一點(diǎn)“咸”味。它是一個(gè)人拿著武器把另一個(gè)人的頭砍掉的意思。
“咸”的'甲骨文右邊是一件叫“戌”的兵器,形狀像個(gè)長(zhǎng)柄斧;左邊是一個(gè)人的“口”,就是“用大斧砍了人頭”。“咸”是一個(gè)會(huì)意字,從甲骨文、金文、小篆一直到現(xiàn)在,它的“戌”“口”結(jié)構(gòu)都沒(méi)有多大變化,只是稍微移動(dòng)了一下“口”的位置?梢(jiàn),“咸”是一個(gè)漢字古化石,已經(jīng)經(jīng)歷不少年代了。“咸”字的結(jié)構(gòu)沒(méi)變,字義卻發(fā)生了翻天覆地的變化,從兇殘的動(dòng)詞“殺”慢慢地變成了今天的副詞“都”。
《書(shū)·君袆》:“咸劉厥敵。”《逸周書(shū)·世俘篇》及《漢書(shū)·律歷志》中都有“咸劉商紂王”之語(yǔ),這里的“咸”“劉”都是“咸”的本義“殺”的意思。清朝王引之認(rèn)為“咸”在上古時(shí)代就是“殺絕”的意思,我認(rèn)為還是很有道理的。
正是“咸”的“斬盡殺絕”之義,引申出了“全部”“都”的新意,也才有了《說(shuō)文解字》中的“咸,皆也,悉也”之說(shuō),這在古代曾經(jīng)大量使用!稌(shū)·堯典》:“庶績(jī)咸熙。”《詩(shī)·大雅·崧高》:“周邦咸喜。”晉·陶淵明《桃花源記》:“村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。”還有王羲之《蘭亭詩(shī)序》:“群賢畢至,少有咸集。”以及我們現(xiàn)在還在使用的“咸受其益”、“老少咸宜”等等,這里的“咸”都是“都”“全部”之義。
至于咸淡的“咸”字,在古代,與其根本不是一回事,不是同一個(gè)字。咸淡的“咸”字,“從鹵,咸聲”,是另一個(gè)“鹹淡”的“鹹”字。“鹹淡”的“鹹”字在漢字簡(jiǎn)化過(guò)程中,與兵器的“咸”字合二為一了,就變成了如今的多義字“咸”字了。
【“咸”字不是味道 本義是“殺”】相關(guān)文章:
回憶的味道,咸咸的10-10
用本義造句05-17
“蚊子,殺!殺!殺!”_900字01-26
咸咸的淚水09-01
咸的組詞04-27
淚水是咸的07-30
人生五味之咸咸的03-02