婷婷色中文在线视频,思思热在线视频日本一区,欧美精品一区三区在线观看,日本色逼影音资源

  • <dfn id="pbiqm"><cite id="pbiqm"></cite></dfn>
        
        

        我要投稿 投訴建議

        邯鄲冬至夜思家的原文誰(shuí)知道?

        回答
        語(yǔ)文迷問(wèn)答

        2016-12-21

        邯鄲冬至夜思家

        作者:白居易

        原文:

        邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。

        想得家中夜深坐,還應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人。

        采納我啊

        擴(kuò)展資料

        譯文

        我居住在邯鄲客棧的時(shí)候正好是冬至佳節(jié)。晚上,我抱著雙膝坐在燈前,只有影子與我相伴。

        我相信,家中的親人今天會(huì)相聚到深夜,還應(yīng)該談?wù)撝疫@個(gè)遠(yuǎn)行人。


        注釋

        ⑴邯鄲(Hándān):地名,今河北省邯鄲市。冬至:農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一。在十二月下旬,這天白天最短,夜晚最長(zhǎng)。古代冬至有全家團(tuán)聚的'習(xí)俗。

        ⑵驛:驛站,古代的傳遞公文,轉(zhuǎn)運(yùn)官物或出差官員途中的歇息的地方。

        ⑶抱膝:以手抱膝而坐,有所思貌。影伴身:影子與其相伴。

        ⑷夜深:猶深夜。

        ⑸遠(yuǎn)行人:離家在外的人,這里指作者自己。